EISPICKEL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EISPICKEL


Перевод:


Eispickel m -s, =

ледоруб (кирка для колки льда; тж. альпинизм)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EISPALAST

EISPRESSUNG




EISPICKEL перевод и примеры


EISPICKELПеревод и примеры использования - фразы
einem Eispickelдля колки льда
einem Eispickelдля льда
einem Eispickelледорубом
einen Eispickelледоруб
einen Eispickelнож для колки льда
Eispickelдля льда
Eispickelколки льда
Eispickelледоруб
Eispickelледорубом
Eispickelнож для колки льда
mit einem Eispickelледорубом
mit einem Eispickelножом для колки льда

EISPICKEL - больше примеров перевода

EISPICKELПеревод и примеры использования - предложения
Kann ich mir den Eispickel borgen?И дай нож для колки льда на время.
Also hat er sie mit meinem Eispickel umgebracht.И он убил ее моим ножом для льда.
Ich hole meinen Eispickel raus!Вот сейчас достану свой пестик. Пестик мой не забыли?
So wie du mich behandelst, kannst du froh sein, wenn ich dir keinen Eispickel... in deine verdammte Brust ramme!Так, как ты ко мне относишься, радуйся что я тебе ледоруб в грудь не воткнула!
Ich wusste es, seit ich dazukam, als Sie mit dem Eispickel auf Lou losgegangen sind.Я понял это, когда ты угрожала Лу ледорубом.
Haben sogar Eispickel in seine Eier gesteckt.Мы даже нож для колки льда воткнули ему в яйца.
Tja, so klingt man eben, wenn einem das Gesicht aufgeschlitzt und ein Eispickel in den Kehlkopf gerammt wird.Так будет говорить хоть кто, если ему разрежут лицо... голосовые связки сжимаются.
Eispickel, Besuch für dich.Дед мороз, к тебе гости.
Ich ramm' dir Scheiß-Eispickel in die Augen!В каждый глаз тебе по ножу! Я тебе зенки вырву!
So dass man endlich aufhört, Erotismus mit diesem verdammten Material zu verbinden, mit Peitschen, Leder und mit Eispickel haltenden Psychopathen.Чтобы эротику не связывали со всякой надоевшей хренью, типа хлыстов, кожи, ледорубов, и прочей психопатологии.
Genauer gesagt, deine Freundin Justine sollte es mit einem Eispickel tun... damit du mich hasst.Вообще-то, он заставил твою приятельницу Джастин сделать это ножом для колки льда. Просто чтобы заставить тебя возненавидеть меня.
Pack den Eispickel ein.Убери от меня этого муравьеда!
Ich zerhacke jemanden mit 'nem verdammten Eispickel. Gehen Sie dann mit mir aus? - Fahren wir weiter?Да я готов пырнуть кого-нибудь в сердце е*ным ножом для льда, если потом заполучу ужин с вами.
Bei meiner Version steche ich dir mit einem Eispickel in den Hals.В моем варианте я протыкаю тебе глотку ножом для льда.
Wenn du willst kann ich schnell bei dir zuhause vorbei schauen, deinem Mann eine Eispickel in den Kopf schlagen und deine Kinder mitbringen und sie eines nach dem anderen runter werfen, bis du dich endlich entschließt zu springen.Если хочешь, я могу заскочить к тебе домой, раскроить голову твоего мужа ледорубом Привезти твоих детей и сбрасывать по одному. Пока ты наконец не решишся прыгнуть.


Перевод слов, содержащих EISPICKEL, с немецкого языка на русский язык


Перевод EISPICKEL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki