EISWASSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2 Gläser Eiswasser | Два стакана ледяной воды |
2 Gläser Eiswasser mit | Два стакана ледяной воды со |
2 Gläser Eiswasser mit Eis | Два стакана ледяной воды со льдом |
Eiswasser | воды со льдом |
Eiswasser in den | ледяная вода в |
Eiswasser mit | воды со льдом |
Eiswasser mit | ледяной воды со |
Eiswasser mit Eis | ледяной воды со льдом |
Eiswasser? | со льдом? |
Gläser Eiswasser | стакана ледяной воды |
Gläser Eiswasser mit | стакана ледяной воды со |
Gläser Eiswasser mit Eis | стакана ледяной воды со льдом |
in Eiswasser | в ледяной воде |
in Eiswasser | в ледяную воду |
EISWASSER - больше примеров перевода
EISWASSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir wollten kein Eiswasser. | Уж вода со льдом явно была не нужна. |
Mit Eiswasser in den Venen, Telexstreifen kommen aus seinem Herz. | Никаких эмоций, ледяная вода в жилах и биржевые сводки в сердце. |
Wenn ich den Eisschrank ins Schlafzimmer stelle... und die Eisschranktür weit auf mache... und mein Bettzeug in Eiswasser tauche. | А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде... |
Der hat Eiswasser in den Adern. | В его жилах ледяная вода. |
Sie können mich mal! In der Hölle verlangen die Leute Eiswasser! | Можете на меня положиться и сунуть голову под холодную воду! |
Mein Blut wird zu Eiswasser. | Моя кровь застынет. |
-Eiswasser. | - воду со льдом. |
-Eiswasser? | - ¬оду со льдом? |
Doch vorher... brauche ich einen kühlen Schluck... Eiswasser. | Только сначала мне надо выпить воды со льдом. |
Einen Drink? Ein bisschen Eiswasser. | Моя бабушка жила там, но после паралича, родители перевезли ее в дом престарелых. |
Das ist 'n uncharakteristisches Verhalten für dich, Miss Eiswasser-in-ihren-Venen! | Это нетипично для вас, Мисс-Со-Стальными-Нервами. |
Eiswasser, das bekommen Sie von den Schwestern. | Сосать ледяные стружки. Они есть на посту медсестры. |
Na, möchtest du ein bisschen Eiswasser? | Привет! Я подумала, тебе захочется ледяных стружек |
Wenn ich das bedenke, fand ich das schon komisch dass er Zuckerwasser wollte und keine Limonade oder Eiswasser oder Leitungswasser oder normales Wasser. | Это я точно помню. Я думала, странно это что именно воды с сахаром, а не лимонада или воды со льдом или просто воды из-под крана. |
Pst, 2 Gläser Eiswasser mit Eis! | Два стакана ледяной воды со льдом. |