Eiterbeule f =, -n
гнойный нарыв, абсцесс; гнойник (тж. перен.)
die Eiterbeule aufstechen* — вскрыть нарыв {гнойник} (тж. перен.)
EITERBEULE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Eiterbeule | нарыв |
EITERBEULE - больше примеров перевода
EITERBEULE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Weißt du nicht, wie man klopft, Eiterbeule? | Тебя никто не учил стучать, сопляк? |
Rein mit dir, du schwelende Eiterbeule! | Лезь, говорю, мерзавка гнойная! |
Schwester, Sie meinen's sicher gut, aber.... ....irgendwer muss die Eiterbeule abkratzen, die Vatikan heißt. | Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан. |
Halt deinen Mund, du selbstgefällige kleine Eiterbeule! | - По правде говоря, это всегда плохая идея. Следи за языком, наглая мелочь! |
Er wird eine Eiterbeule auf meinem Rücken aufstechen. | Он вскроет нарыв на моей заднице. |
Und dann fand ich heraus, dass die Beule in meinem Nacken eine Eiterbeule war. | И я выяснил, что то, что я думал было чирем, оказалось... карбункулом! |
Meine Eiterbeule, Lesters Gicht. | Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
Willst du für deine aufgestochene Eiterbeule arbeiten, oder nicht? | Ты хочешь, чтоб тебе вскрыли нарыв, или будешь дальше мучиться? |
Wo wir jetzt alle wieder Freunde sind, bringt mich endlich runter von dieser stinkenden Eiterbeule. | Раз уж мы все за одно, давайте выбираться из этой дыры. |
Wie ich dachte, eine Eiterbeule. | Как и думал. Гнойник. |
Ihre Laborergebnisse ergaben, dass die Eiterbeule auf Ihrem Rückenmark sich verminderte. | Ваши результаты анализов показывают,что нарыв, давящий на ваш спинной мозг,ослаб. |
Eine Eiterbeule drückt auf Ihr Rückenmark. | Твой нарыв давит на твой спиной мозг. -Это не редко,когда ты восстанавливаешься от травмы. |
Diese nicht heilende Eiterbeule, die wir Heimat nennen. | Это загнивающее место - наш дом. |