ELASTIZITÄT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ELASTIZITÄT


Перевод:


Elastizität f =

упругость; эластичность, гибкость


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ELASTISCH

ELASTIZITÄTSGRENZE




ELASTIZITÄT перевод и примеры


ELASTIZITÄTПеревод и примеры использования - фразы
Elastizitätупругость
Elastizitätэластичности
Elastizitätэластичность

ELASTIZITÄT - больше примеров перевода

ELASTIZITÄTПеревод и примеры использования - предложения
Die Elastizität der Hülle wird geprüft.Мы тестируем устойчивость его корпуса.
Was sind einige Schlüsselfaktoren, die die Elastizität der Nachfrage beeinflussen?Какие ключевые факторы влияют на эластичность спроса?
Hookes Gesetz der Elastizität?Закон упругости Гука?
Jemand hatte mit ihm über die Elastizität der Türme gesprochen, und die Tatsache, dass sie bei Wind ins Schwanken geraten können.Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться.
Die Aorta sollte etwas Elastizität aufweisen, doch sie ist steinhart.Из Чикаго пришла директива, с альтернативами для тех... Аорта должна быть эластичной, но она твёрдая как камень.
Viskosität, Elastizität, und Zugfestigkeit.Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
Der Trick ist, sehr langsam reinzugehen,... bis man eine leichte Elastizität spürt...Нужно продвигаться очень медленно, до тех пор, пока сопротивление не уменьшится,
Es geht um Nervenregeneration und Elastizität.Восстанавливаемость и адаптивность нейронов.
Die Muskulatur Ihrer Beine und Ihrer Schultern legt eine bestimmte Elastizität nahe, die ich ausnehmend aufreizend finde, dennoch muss ich Sie warnen, eine Beziehung zwischen uns kann niemals über das Physische hinausgehen.Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой. Тем не менее, я должен предупредить вас, что наши отношения никогда не зайдут дальше физических.
Die Elastizität des Drahts absorbiert den Druck.А растяжение мы компенсируем за счёт упругости троса.
Federn mit dieser Elastizität sollten ausreichen.Можно обойтись даже без винтов, достаточно будет пружины.
Es geht nicht darum, sie zu bleichen; es ging darum, die Elastizität zu erhöhen.Не отбелить, а сделать их более эластичными.
Ich meine, die Elastizität ist erstaunlich.Я имею в виду, потрясающая упругость. - Пьешь фрэш?
Neueste Studien beweisen die Elastizität des Gehirns.Есть... исследование, доказывающее эластичность мозга.
Also, basierend auf den Rüschensaum Ihres Rocks und der Elastizität Ihrer Haut, würde ich sagen, Sie sind Mitte 20.Итак, судя по оборке на твоей юбке и эластичности твоей кожи, я бы сказала, что тебе в среднем чуть больше 20.


Перевод слов, содержащих ELASTIZITÄT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Elastizitätsgrenze


Перевод:

Elastizitätsgrenze f =, -n тех.

предел упругости

Elastizitätsmodul


Перевод:

Elastizitätsmodul m -s, -e и -n тех.

модуль упругости


Перевод ELASTIZITÄT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki