ELEKTRIZITÄTSWERK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
beim Elektrizitätswerk | на электростанции |
Elektrizitätswerk | электростанции |
Elektrizitätswerk | электростанцию |
ELEKTRIZITÄTSWERK - больше примеров перевода
ELEKTRIZITÄTSWERK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Mann vom Elektrizitätswerk wird gleich kommen. | Человек из энергетической компании должен скоро подъехать |
- Elektrizitätswerk, Idiot. | - То есть электрической, точно мы электрики. |
Elektrizitätswerk. | Такая электрическая компания. |
Von wegen Elektrizitätswerk. | Электрическая компания. |
Wenn ich traurig bin, sehe ich mir das Elektrizitätswerk an. | Иногда, когда мне грустно, я сижу и смотрю на электростанцию. |
Das wird abgeschaltet. Sind wir das Elektrizitätswerk? | У нас что, своя электростанция? |
Unsere kleine Heizung ging nicht mehr Wegen den Leuten vom Elektrizitätswerk, die den Strom abgestellt hatten | Наш обогреватель не работал электрокомпания забрала у нас счётчик. |
Werner hatte einen Job beim Elektrizitätswerk angetreten. | Вернер устроился на работу на электростанции. |
Ich hab's beim Elektrizitätswerk verloren. | Видимо, выронила на электростанции. |
Du kümmerst dich im Elektrizitätswerk um die notwendige Energie. | Ты. Проникнуть на электростанцию, чтобы мы получили энергию. |
Von allen, die St. Paul's Wharfside in ein Elektrizitätswerk verwandeln wollen, kassierte Knightly Geld. | Эти животные, хоть и недорогие, но имеют свою цену. Все ученые должны экономить. Мистер Найтли. |
- Das Elektrizitätswerk. | - Which one? Очень влиятельной компании. |
Und wenn sie die Drähte im Elektrizitätswerk kappen? | А если они перережут провода на электростанции? |
Er zieht die Energie direkt aus dem Elektrizitätswerk. | Он вытягивает энергию прямиком из электростанции. |
Das Elektrizitätswerk ist immer noch acht Minuten weg, auch wenn man mit der Ducati 100 km/h fährt. Aber Atom? | Электростанция в 8 минутах езды отсюда при скорости 60 на Дукати. |