ELFE ← |
→ ELFENBEINERN |
ELFENBEIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aus Elfenbein | из слоновой кости |
aus Elfenbein | слоновой кости |
aus Elfenbein und | и слоновой кости |
aus Elfenbein und Gold | золота и слоновой кости |
aus Elfenbein und Gold besetztes Nachtkästchen aus | Тумбочка из золота и слоновой кости |
Ein aus Elfenbein | слоновой кости |
Ein aus Elfenbein und | и слоновой кости |
Ein aus Elfenbein und Gold | золота и слоновой кости |
Elfenbein | слоновая кость |
Elfenbein | слоновой кости |
Elfenbein | слоновую кость |
Elfenbein und | и слоновой кости |
Elfenbein und | слоновой кости и |
Elfenbein und Gold | золота и слоновой кости |
Elfenbein und Gold besetztes Nachtkästchen aus | Тумбочка из золота и слоновой кости |
ELFENBEIN - больше примеров перевода
ELFENBEIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elfenbein und Gold passen glänzend zusammen. | Слоновая кость и золото. Хорошее сочетание. |
Für Jahre bereicherten sie sich aus dem Osten an Edelsteinen, wertvollen Metallen, Seide, Elfenbein, Sir. | С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости. |
Sieh dir all das Elfenbein an. | Белоснежная кость. |
Wie ich sehe, tragen auch Sie ein Stück Elfenbein. | У вас тоже костяной протез. |
Die starke Herrscherin in ihrem Turm aus Elfenbein, unberührt, unverheiratet und unnahbar? | Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная. |
vermischt mit 32 kleinen, weißen und nach Elfenbein... ähnelnden Gegenständen,... die auf und abspringend über dem Boden verstreut wurden. | которые рассыпались по полу. |
So als ob Gold sich in Blei verwandelt. Oder Holz in Elfenbein. | Это как если бы золото превратилось в свинец, а дерево в слоновую кость. |
"Seine Augen sind wie Tauben an den Wasserbächen. Sein Leib ist wie reines Elfenbein. Seine Beine sind wie Marmorsäulen." | "Его глаза - словно глаза голубя... тело его цвета слоновой кости... ноги его - словно колонны из мрамора." |
Erzählen Sie Berkeley Cole von dem Elfenbein. | Эти бивни для Барклей Кола. |
Das ist Elfenbein. | Слоновая кость. |
- Ich habe das Elfenbein von dem Mann. | Я привезла слоновую кость. |
- Wessen Elfenbein? | Слоновую кость? |
Ich habe das Elfenbein im Zug mitgebracht. | Да. Я привезла бивни для вас. |
Er verkauft Finch Hattons Elfenbein. | Он продаёт бивни Финча Хаттона. |
Wir wollen nach Magadi, um Elfenbein zu schießen. | Мы едем в Магари охотиться на слонов. |