EMPFANGSCHEF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EMPFANGSCHEF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Empfangschef schien allerdings etwas misstrauisch zu sein. | Но есть одна сложность. Мне показалось, что портье что-то заподозрил. |
und wieviel es kostet, da zu wohnen... so $ 150 pro Tag für ein Zimmer mit Bett, und ich sage zum Empfangschef "Was gibt's billigeres?" | Я говорю клерку: "А дешевле есть?" |
- Hat euch der Empfangschef gesehen? | Кто-то видел тебя? |
Der Empfangschef sagte, Ihr Name sei Christine. | Метрдотель называл тебя Кристин. |
Ein guter Empfangschef behält seine Gäste im Auge. | По-настоящему хороший портье разбирается, кто есть кто, правильно? |
Ich bin seit 5 Jahren Empfangschef der Nachtschicht. Ich hab so viel Zeit damit verbracht, freundlichen Geistern zu lauschen, die durch die Luft schwirren... | Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют... |
- Und hören Sie, ich bin zwar Empfangschef der Nachtschicht - und stolz darauf - aber da im Augenblick hier noch das Chaos herrscht, rufen Sie mich ruhig auch am Tag an, wenn Sie Hilfe brauchen. | И послушай, я здесь ночной управляющий, я горжусь тем, что я ночной управляющий но сейчас здесь все верх дном и если тебе нужна какая-нибудь помощь в течение дня пожалуйста, позвони мне. |
Spencer... Hat mit dem Empfangschef gesprochen. | Это Спенсер... разговаривала с администратором гостиницы. |
Der Empfangschef hat Disanto gerade dabei gesehen, wie er den Salieri-Ballsaal betreten hat. | Портье только что видел Дисанто. входящего в банкетный зал Сальери. |