EMPFANGSHALLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Empfangshalle | главном зале |
die Empfangshalle | фойе |
Empfangshalle | холле |
in der Empfangshalle | в главном зале |
in der Empfangshalle | в холле |
EMPFANGSHALLE - больше примеров перевода
EMPFANGSHALLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er war in der Empfangshalle, ich glaube, er hat mich nicht gesehen. Nein, höchstwahrscheinlich nicht. | Я хочу видеть... |
Ich steh an der Treppe in der Empfangshalle. | — Винсент, я в холле у лестницы. |
Der kleinste Bereich der weiblichen Empfangshalle muss wissen: Der Penis... ... kommtinFrieden. | Все женские отверстия должны ощущать, что пенис явился с миром. |
Sie haben die Tiefgaragen-Empfangshalle betreten. | Вы вошли в холл парковочного этажа. |
Gerade diese Woche ist Ihnen ein Toter in der Empfangshalle sicher unangenehm. | И вам, особенно на этой недели, труп в холле совсем не нужен. |
Wer möchte schon einen alten Knacker in der Empfangshalle verrotten lassen? | Я вас понимаю, кому нужен какой-то старикашка, валяющийся в холле. |
Also, wo willst du es das erste Mal tun als verheiratetes Paar, nettes Hotelzimmer oder Badezimmer, Empfangshalle? | Так где ты хочешь сделать это в первый раз в качестве женатой пары: в милой комнатке отеля или в уборной в холле здания для церемоний? |
Hier ist wieder die charakteristische Empfangshalle. | Сразу напротив входной двери. Очень практично и элегантно. |
Die Empfangshalle hat 24 Stunden geöffnet, diensthabende Wache. | Лобби открыто круглосуточно, дежурит охрана |
Die Empfangshalle hat 24 Stunden geöffnet. 12-stöckiges Gebäude, hunderte von Räumen. | Ресепшн работает круглосуточно 12 этажноое здание, сотни комнат |
Ich will drei Kanister in der großen Empfangshalle. | Доставьте три баллона в главный вестибюль. |
Die beste Anlaufstelle ist der Empfangshalle. | Лучшее место для захвата цели - приёмный зал. |
Sir, es gibt ein Problem in der Empfangshalle. | Сэр, у нас тут проблема в фое. |
Ich sehe, die Empfangshalle ist geschmückt. | Я вижу, залы украшены |
Soweit es sie betrifft, ist sie bereits ein gerahmtes Bild in unserer Empfangshalle. | Насколько нам известно, её фото пора поместить в рамку на стене в вестибюле. |