EMPFINDEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMPFINDEN


Перевод:


Empfinden n -s

1. ощущение, чувство

2. внутреннее чувство; чутьё, интуиция

für mein Empfinden — по-моему, по моему (субъективному) мнению


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EMPFINDEN

EMPFINDLICH




EMPFINDEN перевод и примеры


EMPFINDENПеревод и примеры использования - фразы
dich empfindenтебе чувства
empfindenчувства
empfinden alleчувствуем
empfinden sieони чувствуют
Empfinden Sie hier SchmerzenЗдесь больно
Empfinden Sie hier Schmerzen?Здесь больно?
empfinden wieже, как
etwas empfindenчувствовать что-то
etwas für dich empfindenиспытывать к тебе чувства
etwas für dich empfindenчувства к тебе
etwas für mich empfindenчувства ко мне
etwas für sie zu empfindenк ней чувства
für dich empfindenк тебе чувства
für dich empfindenчувства к тебе
für einander empfindenчувства друг к другу

EMPFINDEN - больше примеров перевода

EMPFINDENПеревод и примеры использования - предложения
Erst nachdem er getötet hat kann der Mann die wahre Ekstase der Liebe empfinden.Лишь после убийства мужчина познаёт истинный экстаз.
Nie dachte ich, ich könnte so für einen Feldwebel empfinden.Никогда не думал, что буду испытывать такое к сержанту.
Tut mir Leid, dass Sie so empfinden.Очень жаль, что вы так расстроились.
Ich weiß, was Sie empfinden, aber Sie sollten auch meinen Standpunkt sehen.Я понимаю ваши чувства, джентльмены, но я действую во благо всех заинтересованных сторон.
- Ich weiß, was Sie empfinden.Я знаю, что ты чувствуешь.
Wir erwarten sie, um beim Klang feierlicher Marschmusik und unserer Hymne gemeinsam in den Kreml einzuziehen, gemeinsam die Freude des Friedens und der Freiheit zu empfinden!Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы !
Ich bin neugierig, Herr Kaplan. Wie kommen Sie darauf, ich würde nichts mehr für sie empfinden? So wenig, dass ich sie für meinen Seelenfrieden eintauschen würde?Интересно знать, мистер Кэплен, почему вы пришли к заключению, что мои чувства к ней ухудшились до такой степени, что я продам её ради душевного спокойствия?
Ihrer Würde empfinden? Nun, es ist schon etwas ungewöhnlich, Madam, aber sie werden sehen, dass Tiffany's sehr verständnisvoll ist.Ну, это достаточно необычно, мадам, но я думаю, что у Тиффани поймут вас.
Sein leidenschaftliches Temperament machte ihn besonders anfällig... für das Missgeschick, das auch selbstbewusste Männer empfinden.Темперамент делал его крайне уязвимым к этому... фиаско, что испытывают самые уверенные в себе мужчины.
Wenn ich noch etwas hätte empfinden können, hätte ich mich vielleicht geschämt.Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно... Возможно...
Sie wissen nichts von dem Grauen. Sie haben bloß Sehnsucht nach oben. Voller Stolz empfinden sie Neugier auf das, was vor ihnen liegt.Не будет никаких отвратительных воспоминаний они будут испытывать лишь ностальгию по своей прошлой жизни объединенную с духом смелого любопытства к тому, что их ждет впереди!
Eines Tages wird sie so etwas auch für andere empfinden.Вы все едите слишком много!
Hoffentlich empfinden Sie meinen Wunsch nicht als impertinent.Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович.
man sollte sich als Einheit empfinden, aber ich fühle mich, als sei ich mehrere.Человек должен чувствовать себя единым. Я чувствую себя разобранным.
Du mußt beides empfinden: Gottes Gnade und ewige Qual.Так и живи меж великим прощением и собственным терзанием.


Перевод слов, содержащих EMPFINDEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EMPFINDEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki