ENKELKIND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENKELKIND


Перевод:


Enkelkind n -(e)s, -er

внук, внучка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENKELIN

ENKELSOHN




ENKELKIND перевод и примеры


ENKELKINDПеревод и примеры использования - фразы
ein Enkelkindвнук
ein Enkelkindесть внук
einziges Enkelkindвнучка
Enkelkindвнук
Enkelkindвнука
Enkelkindвнучка
Enkelkind habenвнука
Enkelkind istвнучка
Enkelkind?внук?
Enkelkind?Внука?
erstes Enkelkindвнуком
erstes Enkelkindпервый внук
ihr Enkelkindих внук
mein Enkelkindмоего внука
mein Enkelkindмоем внуке

ENKELKIND - больше примеров перевода

ENKELKINDПеревод и примеры использования - предложения
Gigi ist mein Enkelkind.Жижи - моя внучка.
Nein, nicht dein Enkelkind.Нет, только не внучка.
Wenn du die Vergangenheit ruhen lassen würdest, könnte er sich endlich öffentlich zu seinem Enkelkind bekennen. Es berührt mich, wie aufopferungsvoll Masae sich um andere sorgt.Эй, ты, крысёнок!
Aber wenn sie eines Tages meinen wilden Redmond nicht mehr mag... und seine irischen Angewohnheiten... oder sollte sie sterben, was wird dann wohl aus meinem Sohn und meinem Enkelkind?Но, что если она устанет от моего дикого Редмонда от его старомодных ирландских манер или она умрёт что тогда будет с моим сыном и с моим внуком
Hast du vom Enkelkind erzählt?Ты ей сообщила, что она будет бабушкой?
Und sie erwartet mein Enkelkind! Und du willst diktatorisch über ihre Zukunft verfügen!Она носит под сердцем моего внука, а ты ведёшь себя как диктатор, решил за неё её будущее.
Es ist unser Enkelkind.И мы тоже. Он - наш внук.
Soweit ich weiß, arbeiten sie an ihrem sechsten Enkelkind... und sie hat ihre eigene Apfelmusmarke.По последним сведениям, они ждали шестого внука, а она выпустила собственную марку яблочного мусса.
Wir schicken ihnen das Bild, dann können sie überall sagen: "Das ist unser Enkelkind." Deine Mutter wird glücklich sein, sie will nur Bilder.И мы можем просто отправить им по почте фотографию, и они могут ходить по Флориде, и говорить, что это их внук, и твоя мать будет счастливой.
Ich würde so gern ein Enkelkind haben.Я бы хотела подержать на руках внука до того как меня не станет.
Wir wünschen uns ein Enkelkind.""Разве не все родители заслуживают внуков?"
Und warum ist er nicht hier, um uns ein enkelkind zu zeugen?И почему он сейчас не здесь, не качает нашего внука?
Ich warte schon so lange darauf... dass ich mit Harry und meinem Enkelkind in der Show sein darf.Я так долго этого ждала с моим Гарри и внуком.
Mia ist das einzige Enkelkind von Königin Clarisse Renaldi. Ihr Mann, König Rupert, starb letztes Jahr.Мия единственная внучка королевы Клариссы Ренальди, чей муж, король Руперт, скончался в прошлом году.
Du wirst von mir dein erstes Enkelkind bekommen.Это же здорово. Это твой первый внук.


Перевод слов, содержащих ENKELKIND, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENKELKIND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki