ENKELTOCHTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Das ist meine Enkeltochter | Это моя внучка |
dass ihre Enkeltochter | что её внучка |
deine Enkeltochter | свою внучку |
deine Enkeltochter | твоя внучка |
eine Enkeltochter | есть внучка |
Enkeltöchter | внучек |
Enkeltochter | внучка |
Enkeltochter | внучки |
Enkeltochter | внучку |
Enkeltochter in | внучку |
Enkeltochter ist | внучка |
Enkeltochter? | внучка? |
ihre Enkeltochter | её внучка |
meine Enkeltochter | внучка |
Meine Enkeltochter | моей внучки |
ENKELTOCHTER - больше примеров перевода
ENKELTOCHTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und in dieser Nacht... strahlte kein Stern heller als der unserer süßen Anastasia... meiner jüngsten Enkeltochter. | В тот вечер всех затмила наша Анастасьюшка, моя младшенькая внучка. |
Und ich habe jetzt eine wunderschöne spanische Enkeltochter. | И теперь у меня великолепная испанская внучка. |
Das ist meine Enkeltochter. | Моя внучка, Эмилия. |
Aber als Großmutter waren Sie zu streng mit Ihrer Enkeltochter. | Нет, мне кажется, что Вы были резки с ней, как бабушка. |
Du bist in erster Linie vor allem meine Enkeltochter. | Ты моя первая и единственная внучка. |
Meine Enkeltochter... | Моя внучка... |
Ich möchte bekanntgeben, dass meine Enkeltochter eingetroffen ist. | Я бы хотела сказать, что моя внучка уже здесь. |
Am folgenden Tag holten zwei Männer... ..in einem schwarzen Auto meine Enkeltöchter von der Schule ab. | На следующий день двое людей в штатском забрали моих внучек из школы на черной машине без опознавательных знаков. |
Erkenne deine Enkeltochter an. | Ты дедушка. |
Ich wollte meiner Enkeltochter helfen, auf der besten Elite-Uni Amerikas aufgenommen zu werden. | Я думал, что помогаю своей внучке поступить в лучший, на мой взгляд, университет Лиги плюща в Америке. |
Deine Enkeltochter. | Твоя внучка. |
Das ist meine Enkeltochter Lorelai. Freut mich sehr. | Это моя внучка, Лорелай. |
Meine Enkeltochter sollte die gleichen Rechte haben wie ein Mann. | У моей внучки должны быть те же права, что и у мужчин. |
... bitte ich die Parlamentsmitglieder, an ihre Töchter und ihre Nichten, Schwestern und Enkeltöchter zu denken. Und fragen Sie sich: | Я прошу членов парламента подумать о своих дочерях, племянницах, сестрах и внучках, и спросить себя: |
Sue ist ja meine Enkeltochter! | - Сью моя внучка. - Да... |