ENTFESSELN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTFESSELN


Перевод:


entfesseln vt:

Leidenschaften entfesseln — дать волю страстям

einen Aufstand entfesseln — вызвать восстание

einen Krieg entfesseln — развязать войну


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTFERNUNGSSCHÄTZEN

ENTFESSELT




ENTFESSELN перевод и примеры


ENTFESSELNПеревод и примеры использования - фразы
Entfesseln SieСпусти
Ihre Phantasie entfesselnваше воображение
Ihre Phantasie entfesselnоткрыть ваше воображение
Phantasie entfesselnвоображение

ENTFESSELNПеревод и примеры использования - предложения
Sie sind uneins darüber, was wirklich passieren wird, aber wir alle glauben an einen Messias, der Gottes Zorn in der Welt... entfesseln wird.Между ними есть различия в том, как именно это произойдет, но мы все верим в Мессию, который обрушит гнев Божий... на мир.
Um diese Kraft zu entfesseln, fehlte ihr nur noch etwas Übung.Чтобы открыть в себе эту силу, ей нужно было только упражняться.
Drei Nächte lang entfesseln die Unheiligen ihren Zorn. In der Nacht des Heiligen Vigeous greifen sie an."В течение трех ночей нечисть приведет себя в бешенство кульминация в виде яростной атаки наступит в Ночь святого Вига".
Die Maya glaubten, Kakao habe die Kraft, verborgene Begierden zu entfesselnМайя верили, что какао обладает силой обнажать скрытые желания.
Der Erbe allein sollte im Stande sein, die Kammer zu öffnen, sollte das Grauen, das dort lauert, entfesseln.Tолько eго нacлeдник cможeт снять пeчaть зaклятия и оcвободить Ужac, зaпepтый тaм.
- Folgendes wird passieren... die Seniorpartner werden ihren ganzen Zorn entfesseln.Когда мы это сделаем, Старшие Партнеры прольют на нас полную чашу своего гнева. Они сделают нас примером.
Es wird Zeit sich zu entfesseln.Настало время отстегнуться.
Und heute, verehrte Damen und Herren, habe ich die Ehre, einen Mann anzukündigen, der diese Kräfte zu entfesseln vermag.Сегодня, дамы и господа, я представляю вам человека, которому удалось раскрыть тайны мироздания.
Sonst wirst du Dämonen entfesseln, denen du lieber nicht begegnen solltest.Иначе ты разворошишь осиное гнездо, не представляя какое.
Könntest du uns zuerst entfesseln? Okay.-Не мог бы ты сначала расстягнуть нас?
Es ist Zeit runter zu gehen und den Monster Schwanz zu entfesseln.Пришло время обнажить свой монструозный член.
Es ist Zeit anstelle der Massenvernichtungswaffen etwas viel mächtigeres zu entfesseln:Вместо оружия массового поражения, пришло время создать что-нибудь посильнее.
Er wird Ihre Phantasie entfesseln.Позвольте Доктору Парнасу открыть ваше воображение.
Lassen Sie Dr. Parnassus Ihre Phantasie entfesseln!Позвольте Доктору Парнасу открыть ваше воображение.
Hoffnung kann schreckliches entfesseln.Надежда может быть кошмаром.


Перевод слов, содержащих ENTFESSELN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTFESSELN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki