ENTFÜHRER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTFÜHRER


Перевод:


Entführer m -s, =

похититель; угонщик (автомашины, самолёта)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTFÜHREN

ENTFÜHRUNG




ENTFÜHRER перевод и примеры


ENTFÜHRERПеревод и примеры использования - фразы
dass der Entführerчто похититель
dein Entführerтвой похититель
den Entführerпохитителя
der Entführerиз похитителей
Der EntführerПохититель
Der Entführer hatПохититель
Der Entführer istПохититель
der Entführer?похититель?
Die EntführerПохитители
Die EntführerПохититель
die Entführerчто похитители
die Entführer anrufenпозвонят похитители
dieser Entführerпохититель
ein Entführerпохититель
ein Entführer undпохититель и

ENTFÜHRER - больше примеров перевода

ENTFÜHRERПеревод и примеры использования - предложения
Nicht nur hat sie sich mit dem sächsischen Rebellen verbündet, dem Banditen, Dieb, Mörder, Entführer und Hochverräter, sie hat auch ihre normannischen Landsleute betrogen.Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
Der Entführer des Hundes fuhr einen Mietwagen.Человек похитивший собаку брал машину напрокат.
Unser Vertrag lautete, eine Lady vor einem bösen Entführer zu retten.Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
Außerdem verlangen die Entführer, dass ein Überseepilot an Bord kommt.Но налётчики требуют пилота международника.
Wenn sich die Entführer mit dir in Verbindung setzen, befehle ich...Черт! Если похитители позвонят мне, я дам тебе инструкции!
Wir sind nicht nur Entführer, sondern ich werde auch gleich gefoltert.Он уехал на моей машине. Не только мы одни похитители... Но у меня есть одна задумка по поводу крупного рогатого скота.
Vielleicht sind es ihre Entführer?Возможно это их похитители.
Aber dieser Entführer besitzt vielleicht keine kleinen Polizisten.А вот у похитителя такого констебл*, похоже, нет.
Der Entführer kommt herein und trägt das Kind fort.Появляется похититель и забирает ребёнка.
Ich hätte gedacht, ein Mörder, Entführer und Dealer hätte Geschmack.Для убийцы, похитителя и наркодилера, я думал у тебя будет лучше вкус.
Die Entführer haben sich heute Morgen gemeldet.Её похитители связались со мной сегодня утром.
Ein Ex-Sicherheitsbeamter lehrt mich, dem Entführer zu gehorchen?Чтобы бывший охранник учил меня подчиняться террористу?
Die Entführer benutzten das hintere Tor.Очевидно, похитители проникли через задние ворота, говорят...
Der Entführer ist im Warenlager gefangen.Я тут на складе поймала похитителя.
Der Marshal schoss auf einen der Verbrecher. Dabei löste er eine Explosion aus, bei der auch die Entführer umkamen. Ja.Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.


Перевод слов, содержащих ENTFÜHRER, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTFÜHRER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki