Entkommen n -s:
es gab kein Entkommen mehr — спасения уже не было, бежать уже было поздно
ENTKOMMEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Armut zu entkommen | бедности |
aus dem Gefängnis entkommen | сбежал из тюрьмы |
aus dem Gefängnis entkommen | сбежали из тюрьмы |
aus Harrenhal entkommen | сбежали из Харренхола |
Aussicht zu entkommen | надежды на спасение |
bevor ich entkommen konnte | бы я не убежала |
bevor ich entkommen konnte | что бы я не убежала |
bin entkommen | я сбежала |
bist du entkommen | ты сбежал |
bist du entkommen | ты сбежала |
bist du entkommen? | ты сбежал? |
bist du entkommen? | ты сбежала? |
Cops entkommen | от копов |
darf entkommen | не уйдет |
darf nicht entkommen | чтобы она не сбежала |
ENTKOMMEN - больше примеров перевода
ENTKOMMEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Flucht aus Gefängnis GEFÄNGNISWÄRTER ALS KOMPLIZE Die Polizei hat die Frau fast völlig umzingelt, die vor kurzem aus dem Gefängnis entkommen ist. | онаец хг рчпэлш рчпелмши мюдгхпюрекэ - яннаымхй б нпцюмхгюжхх онаецю онкхжхеи назъбкем пнгшяй фемыхмш, яаефюбьеи хг рчпэлш. |
Person ist Polizisten vor Ort entkommen. | Хелен Фарадей с ребенком. |
Sie sagten, sie sei ihnen schon mal entkommen? | Ты сказал, что она уже сбегала от вас. |
Lediglich, dass ich entkommen konnte mit dem größten Teil meines Vermögens. | Да просто сбежал с большей частью состояния. |
Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen. | Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины. |
Eine Stunde mit meinen Trophäen und sie versuchen in der Regel alles, um mir zu entkommen. | Час с моими трофеями - и, обычно, они идут на всё, чтобы сбежать. |
Da hätten wir überhaupt keine Chance, vor ihm zu entkommen. | Болото, где он всех ловит. Там нет шансов с ним справиться. |
Überqueren wir die Eisfläche und entkommen den Wölfen. | Давай, крошка, пересечём льды и оторвёмся от волков. |
Wir sind ihnen entkommen. | Они где-то в миле от нас. |
Er darf nicht entkommen, vielleicht weiß er was. | Не дай ему уйти, он наверняка что-то знает. |
Ein Verräter versucht zu entkommen! | Там предатель, он хочет сбежать! |
Ist auch keiner entkommen? | Точно? – Клянусь, Джосс. |
Er ist entkommen! | Он убежал! |
Er ist entkommen! | Убежал! |
Earl Williams ist gerade aus dem Gefängnis entkommen. | Эрл Уильямс сбежал из тюрьмы! Да. Да. |