entleeren
I vt
1. опоражнивать; спускать, выпускать (воду из чего-л.)
2.:
den Darm entleeren — очищать кишечник
II sich entleeren испражняться
ENTLEDIGEN ← |
→ ENTLEERUNG |
ENTLEEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entleeren | опустошить |
Taschen entleeren | карманы |
ENTLEEREN - больше примеров перевода
ENTLEEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Notfallluke entleeren. | Продуть аварийную шахту! |
Herkommen und die Taschen entleeren. | - Тебе. Иди сюда и выворачивай карманы. |
Dann bekam ich furchtbares Bauchweh. Er freute sich und nötigte mich, mich vor seinen Augen zu entleeren, was ich, ganz ohne Scham, tat. | Внезапно, мои кишки вспучило и он приказал мне опорожнится... что я и сделала без затруднений |
- Rohre entleeren. | Вверх. Всплываем. |
Erbitte Erlaubnis, Blase zu entleeren. | Спрашиваю разрешение освободить мочевой пузырь. |
Jetzt bitte ich Sie, Ihre rechte Hand in die Jackentasche des Clubmitglieds zu Ihrer Rechten zu stecken und den Inhalt dieser Taschen auf den Tisch zu entleeren. | А теперь прошу Вас засунуть свою правую руку в карман Вашего соседа справа. |
Wir machen den Ton beim Entleeren der Dose sehr sorgfältig. | Мама, она сломана. Мама, она сломана Мама, она сломана |
Das Blut in der Brusthöhle entleeren. | Уберите всю кровь из грудины. |
Wird mich definitiv nicht davon abhalten, mein halbes Magazin zu entleeren. | Это совершенно точно не помешает мне опустошить половину магазина. |
Um das Mädchen etwas zu entleeren. | Ну знаешь, пусть девочка прочистится. |
Hat jemand vor den zu entleeren? | -Кто-нибудь собирается их очистить? |
Er muss doch seine Talgzyste entleeren. | Ему надо промывать кисту. |
Wenn die Wolken mit Regen beladen sind entleeren sie sich auf die Erde. | Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; |
Einer ihrer Mexikaner wird ihn dann morgen entleeren. | А завтра утром мексикашки вынесут. |
Ich muss meine Blase entleeren. | Мне нужно опустошить ящеричку. |