ENTNAHME перевод

Большой немецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTNAHME


Перевод:


Entnahme f =

1. книжн. взятие, заимствование

bei Entnahme (von D) ком. — при покупке (чего-л.)

2. отбор (напр. пара); забор (воды и т. п.); потребление (электроэнергии)

3. отбор, взятие (проб); см. entnehmen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTNADELN

ENTNATIONALISIERUNG




ENTNAHME контекстный перевод и примеры


ENTNAHME
контекстный перевод и примеры - фразы
ENTNAHME
фразы на немецком языке
ENTNAHME
фразы на русском языке
die Entnahmeизвлечению

ENTNAHME
контекстный перевод и примеры - предложения
ENTNAHME
предложения на немецком языке
ENTNAHME
предложения на русском языке
Fertig für die Entnahme.Готов к извлечению.
Ich spreche von Razzien, illegalen Experimenten, nicht genehmigten Bluttests und Organ-Entnahme, Menschen, die verschwinden.Речь идет об облавах, о незаконных экспериментах, анализах крови, пересадках кожи, об исчезновении людей, о проекте "Глобус 1".
- Entnahme der Organe bei 3.- На счет "три" вынимаем органы.
So begrenzen wir das Schadensrisiko bei der Entnahme des Blutes.Охлаждая её, мы сводим к минимуму риск повредить её, Когда мы... удалим её кровь.
Eigentlich geht es um eine Entnahme.Расслабься. Мы не принесли ничего.
Ja, die Entnahme der Asche ist inbegriffen.Да, мадам. Прах тоже включён.
Ich machte keinen Profit im letzten Quartal durch die planlose Entnahme von Produkten.Послушайте, я не получил прибыль за прошлый квартал волей-неволей беря продукты с полок.
- Die Entnahme ist harmlos.Эти анализы безвредны.
Dann haben die Arschlöcher die Entnahme einen Tag vorverlegt, und mein ganzer Plan ist im Eimer.Чтобы разобраться с этими способностями, им нужны мои стволовые клетки. Вообще-то, мне такое не с руки.
Joshua soll bei Jennifer schnellstens die DNA-Entnahme vornehmen.Пусть Джошуа немедленно начнёт извлечение ДНК Дженнифер.
Und es erlaubt uns die Entnahme.И это позволит нам взять мозг.
Die gewissenhafte, chirurgische Entnahme... und die Erhaltung der lebensnotwendigen Organe.Осторожное хирургическое удаление и сохранение жизненно важных органов.
Du weißt, dass wir es bevorzugen, unsere Entnahme selbst zu machen.Ты очень хорошо знаешь что мы сами предпочитаем проводить восстановление.
Zum Beispiel, um menschliche Organe wachsen zu lassen, möglicherweise für die Entnahme.Например, чтобы выращивать органы у человека, Возможно, для сбора урожая.
Ah, das Entnahme-Team hat sich gemeldet, in zwei Minuten machen sie den Spender auf.Трансплантологи сообщают, что начинают забор органов.


Перевод слов, содержащих ENTNAHME, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTNAHME с немецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki