entscheiden*
I vt решать, разрешать
das Gefecht entscheiden — решать исход боя
II sich entscheiden (für A) решаться (на что-л.)
du mußt dich zwischen mir und ihm entscheiden — ты должен сделать выбор: я или он
ENTSCHEIDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
24 Stunden, um sich zu entscheiden | 24 часа на решение |
Also entscheiden Sie | Так что |
Also entscheiden Sie sich | Так что |
also musst du dich jetzt entscheiden | и теперь самое время решить |
also musst du dich jetzt entscheiden | шла, и теперь самое время решить |
anhält, soll entscheiden | остановится, решает |
auch immer Sie sich entscheiden | бы ты ни решил |
bei der Geburt über das Geschlecht entscheiden | выбрать его пол, когда он родился |
bis wir entscheiden | пока мы |
da entscheiden | выбрать |
Danach entscheiden | потом решим |
Danach entscheiden wir | потом решим |
dann entscheiden wir | потом решим |
darf entscheiden | решает |
darfst nicht entscheiden | не должна решать |
ENTSCHEIDEN - больше примеров перевода
ENTSCHEIDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wenn jemand sich zwischen Mann und Frau stellt, darf die Frau entscheiden, wen sie vorzieht. | Если кто-то встанет между мужем и женой, мы спросим у жены, кто ей милее. |
Das entscheiden nicht Sie. | Это не Вам решать. |
Frau Warriner, erklären Sie mir, warum Sie den Hund... als ihr Eigentum ansehen, damit das Gericht über seinen Verbleib entscheiden kann. | Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,.. ...чтобы суд мог принять верное решение? |
Ein Licht ins Fenster für ja, zwei für nein. Wenn ihr euch nicht entscheiden könnt, lasst die Rollos runter. | ...две лампы, если "нет" , а не придёт решение - просто задёрните шторы. |
Ein Mann muss sich zwischen der Flasche und dem Stern entscheiden. | У меня появился выбор между бутылкой и звездой. |
Ich kann mich nie entscheiden, wer von euch der Hübschere ist. | Никак не могу решить, кто из вас красивее. |
Es ist eine Schlacht im Gange, die alles entscheiden sollte. | Как раз сейчас идёт сражение, которое всё решит так или иначе. |
Was wird aus Joss? - Sie müssen entscheiden! | Придётся выбирать: |
Tust du das absichtlich oder kannst du dich nicht entscheiden? | Ты это нарочно или сам не можешь решить, куда идти? |
Ich kann mich nicht entscheiden. | Верно. Не могу решить. |
Entscheiden Sie sich. | Как хотите... |
Wie schnell Sie entscheiden... | Удивительно, как быстро вы решаете. |
Ich soll mich in 5 Minuten entscheiden? | Вы хотите, чтобы я дал ответ немедленно? |
Und, wie entscheiden Sie sich? | Ну так как? |
Du musst selbst entscheiden. | Решай сам. |