entschieden
I part II от entscheiden
II part adj
1. решительный, определённый
ein entschiedener Gewinn
1) верная прибыль
2) несомненная польза
ein entschiedener Gegner — ярый противник
2. решённый
III part adv
1. решительно
auf entschiedenste — самым решительным образом
2. несомненно
ENTSCHIEDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aber du hast dich entschieden | Но ты решил |
Aber ich habe entschieden | Но я решил |
alle entschieden | все решили |
alle zusammen entschieden | все так решили |
als du dich entschieden | когда ты решил |
als du dich entschieden hast | когда ты решил |
Als wir entschieden | Когда мы |
Als wir entschieden | Когда мы решили |
Also entschieden | и решили |
also entschieden | решил |
also entschieden wir | поэтому мы |
also entschieden wir | поэтому мы решили |
also entschieden wir, dass | поэтому мы |
also entschieden wir, dass | поэтому мы решили |
also entschieden wir, dass wir | поэтому мы |
ENTSCHIEDEN - больше примеров перевода
ENTSCHIEDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er hat die Brücke nicht mehr verlassen, seit Sie entschieden haben durch den Kanal zu fahren. | Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив. |
Ausnahmslos, Mr Rainsford, ausnahmslos entschieden sie sich für die Jagd. | Без вариантов, мистер Рэнсфорд, они неизменно выбирают охоту. |
- Hast du dich entschieden? | - Ну, ты решил? |
- Nein, wir entschieden uns dagegen. | Ты не... - Нет, мы решили не ходить. |
Mir geht es entschieden besser. | ...я определённо стал лучше. |
Na, du hast aber lange gebraucht. Hast du entschieden, wer die Frau ist? | У тебя было полно времени, выдумал, кто эта женщина? |
Sei entschieden, aber mild, besonders mit Schwarzen. | Со слугами надо быть твёрдой, но вежливой. Особенно с неграми. |
Wir haben nur unseren Prozess gemeinsam und der ist nächste Woche entschieden. | Единственное, что нас объединяет, это судебный процесс... который состоится на следующей неделе. |
Gegen das Blaue entschieden. | ...а не то, голубое платье. |
Ich spreche entschieden dagegen. | Знаете, что я буду делать? Я буду возражать. |
Du hast schon entschieden, was du zu tun gedenkst. Vor einiger Zeit. | Будем считать, что ты сделал свой выбор. |
Wir haben noch nicht entschieden, ob es Selbstmord war oder ein Fluchtversuch. | Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать. |
Du hast dich also entschieden? | Похоже, ты уже принял решение. |
Es ist entschieden. | Решено. |
Du hast dich gegen mich entschieden. | Были я и ты, и ты выбрал их, разве не так? |