entschlüpfen vi (s) (D)
выскользнуть, ускользнуть, вырваться (у кого-л., откуда-л.); сорваться (с языка) (у кого-л.)
sich (D) etw. entschlüpfen lassen* — проговориться о чём-л.
ENTSCHLÜPFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENTSCHLÜPFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mach bei nächster Gelegenheit das Geständnis. Sonst hast du keine Chance, Ihnen zu entschlüpfen. | При первом же удобном случае сознайтесь во всем, тогда у вас может быть появится надежда вырваться из этих тисков. |
Da wird mir schon sicher was blödes entschlüpfen. | У меня что-нибчдь спросят, а я ляпнч. |
OK, vielleicht entschlüpfen mir nicht die Worte, aber ich denke daran. | Хорошо, возможно слова на самом деле не слетают с языка, но я об этом думаю. |
Worte entschlüpfen selbst der geschicktesten Zunge, meine kleine Hurenkönigin. | Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница. |
Bald wird deine Hose den mürrischen Fesseln der Erde entschlüpfen und in den Himmel aufsteigen. | Скоро твои штаны покинут угрюмые границы Земли и вознесутся к небесам. |
Sie ist diejenige, die geholfen hat, dass diese Römer den Fesseln entschlüpfen. | Это она помогла римскому дерьму ускользнуть! |
Das hätte mir nie entschlüpfen dürfen. | Я не должна была позволять этому случиться. |
Warum gehst du nicht zu dieser Hochzeit in New York, der du zu entschlüpfen versuchst? | Знаешь, почему бы тебе не поехать на ту свадьбу в Нью-Йорке, которой ты так старалась избежать? |
Ich bin gehörlos, also entschlüpfen mir die Nuancen irgendwie. | Я глухая, так что нюансы вашего рода ускользнули от меня. |
Da dieser Feind Reddington entschlüpfen kann, trotz Reddingtons Können, halte ich es für einen Fehler, so einen gefährlichen Mann zu unserem Feind zu machen. | Реддингтон не в состоянии его поймать, не смотря на его возможности, думаю, было бы ошибкой позволить такому человеку стать ещё и нашим врагом. |
Er wurde auch als erstes erschossen, damit er im anschließenden Chaos nicht entschlüpfen konnte. | Его убили первым, это гарантия того, что он не скроется в хаосе. |
Nun bitte, wenn ihr jetzt geht, könnt ihr durch die Massen, die für das morgige Konklave kommen, entschlüpfen. | Если вы пойдёте сейчас, вы сможете проскользнуть незамеченными вместе с толпой, прибывающей на завтрашний конклав. |