entschlüsseln vt
расшифровывать, дешифрировать
ein Geheimnis entschlüsseln — разгадать тайну
ENTSCHLÜSSELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bilder entschlüsseln | картинки |
Code entschlüsseln | разгадать |
das Rätsel der Hexe entschlüsseln | разгадать загадку ведьмы |
das Rätsel der Hexe entschlüsseln könnte | разгадать загадку ведьмы |
der Hexe entschlüsseln | ведьмы |
der Hexe entschlüsseln könnte | ведьмы |
die Karte zu entschlüsseln | расшифровать карту |
entschlüsseln | расшифровать |
entschlüsseln Sie | расшифруйте |
entschlüsseln, aber | расшифровать, но |
es entschlüsseln | бы расшифровать |
es entschlüsseln | расшифровать |
es zu entschlüsseln | расшифровать |
Hexe entschlüsseln | ведьмы |
Hexe entschlüsseln könnte | ведьмы |
ENTSCHLÜSSELN - больше примеров перевода
ENTSCHLÜSSELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihre Antworten waren schwer, teilweise unmöglich zu entschlüsseln. | Ваши ответьi бьiло трудно,.. |
Aber ich kann die Nachricht nicht entschlüsseln. | Но я не могу расшифровать эту передачу. |
- Ich muss die Symbole entschlüsseln. | Я должен разгадать те символы с обелиска. |
- Eine Genstudie. Seine DNS entschlüsseln. | - Провести полное генетическое исследование. |
Funkspruch, entschlüsseln! | Второй помощник. |
Sie haben ein entschlüsselndes Chiffriergerät, wenn du weißt, was ich meine. Wenn wir es entschlüsseln, ändert es automatisch seinen Code. | Это идет через шифратор-дешифратор, если ты понимаешь, о чем я они заметили, что к ним подключились и автоматически поменяли код |
Werden Sie die Eintragungen für uns entschlüsseln? | " вы можете расшифровать эти закодированные записи? |
Können Sie sie entschlüsseln? | Вы можете взломать код? |
Die Cardassianer würden alles tun, um ihre Kräfte zu entschlüsseln. | Кардассиане сделают всё возможное, чтоб раскрыть силу Сфер. |
Müssen wir jetzt Metaphern entschlüsseln, um dies zu lösen? | Мы уже разгадали метафоры, что бы понять смысл? |
Computer, GoIdkanaInachricht entschlüsseln. | Компьютер, принять и расшифровать сигнал с Золотого канала. |
vielleicht könnte man den Charakter entschlüsseln und klonen, aber jemandem die seele rauben? Nein. | Возможно, вы смогли скопировать известную личность и сделать копию разума но идея о сохранении души? |
Konnte der Computer die Inschriften entschlüsseln? | Компьютер сумел расшифровать надписи? |
Wie auch bei dem "Diskos von Phaistos" ist es bis heute nicht gelungen, die geheimnisvollen Zeichen auf der Scheibe zu entschlüsseln. | Как и в случае с "Фестским диском", до сих пор так и не удалось расшифровать загадочные знаки на диске. |
Auch heute noch wäre kein Computer und keine Technologie in der Lage, dieses Geheimnis zu entschlüsseln. | Даже в наши дни ни один компьютер и никакие технологии не в состоянии пролить свет на эту тайну. |