ENTSCHLÜSSELUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTSCHLÜSSELUNG


Перевод:


Entschlüsselung f =

расшифровка, дешифровка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTSCHLÜSSELN

ENTSCHLUßFÄHIGKEIT




ENTSCHLÜSSELUNG перевод и примеры


ENTSCHLÜSSELUNGПеревод и примеры использования - фразы
Entschlüsselungрасшифровать
ENTSCHLÜSSELUNG BENÖTIGTВВЕДИТЕ
ENTSCHLÜSSELUNG BENÖTIGTВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ

ENTSCHLÜSSELUNG - больше примеров перевода

ENTSCHLÜSSELUNGПеревод и примеры использования - предложения
- Beginn der Entschlüsselung.- Начинаю расшифровку.
Sobald ich auf der Oberfläche bin, übermittle ich euch den Code für die Entschlüsselung.Как только я буду на поверхности - - Я передам вам последовательность расшифровки.
Und was für 'ne Entschlüsselung gibt es dazu, Mann?И какое кольцо-дешифратор прилагается к нему, старик?
"Die Entschlüsselung des Rätsels der Hieroglyphen von Dr. Fredrick Walden.""Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
ENTSCHLÜSSELUNG BENÖTIGTВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ
Ohne Entschlüsselung ist das kein Beweis für deine Theorie.Если ты не дешифруешь его, это ничего не докажет.
Etwa 1.000 Dateien, deren Entschlüsselung je 5 Minuten dauert.Что-то около 1000 полезных файлов.
Das könnte der Durchbruch bei der Entschlüsselung sein.Возможно, нам удастся расшифровать этот код.
Was verrät uns die Entschlüsselung seiner DNS?Какую информацию даст декодирование его ДНК?
Wir nehmen an, Sie hatten bei der Entschlüsselung kein Glück.Мы предполагаем, что ты не смог ничего из этого расшифровать.
Das macht die Entschlüsselung schwieriger für die Burmesen.Использовать прозвище - умный ход. Бирманцам будет сложнее расшифровать.
Kein Tracker, sondern eine Reihe von Codes, die ich während der Entschlüsselung der Box schrieb.Я вписал одну строчку кода, когда расшифровывал ящик.
Und der Entschlüsselung von komplexen Ketten von Ereignissen, welche einen Triumph der menschlichen Innovation in Sekunden in einen Haufen glimmender Trümmer verwandeln kann. Nun, ich kann mir keine... überzeugendere Darbietung, als dies hier, vorstellen.И восстановлении сложных цепочек событий, которые могут превратить триумф человеческой изобретательности в тлеющие куски покореженного металла за секунды ну, я даже не могу придумать более увлекательного применения своим способностям.
Der Griff ist der Code, den wir zur Entschlüsselung des Tattoos verwenden, wenn er genügend Vampire getötet hat, um es zu vervollständigen.Рукоятка меча поможет расшифровать знаки на татуировке Джереми, когда он убьет достаточно вампиров и завершит ее.
Er infiltriert jetzt das System und dreht die Entschlüsselung um, damit es so aussieht, als sei Booth das Ziel.Сейчас он проникает в систему. откатывая расшифровку чтобы это выглядело, будто Бут цель.


Перевод слов, содержащих ENTSCHLÜSSELUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTSCHLÜSSELUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki