entbehren vt, реже высок. vi (G)
быть лишённым (чего-л.), нуждаться (в чём-л.)
j-n entbehren — сожалеть об отсутствии кого-л.
wir haben es sehr entbehrt — нам очень этого не хватало
etw. entbehren können* — обходиться без чего-л.; отказываться от чего-л.
seine Worte entbehren nicht eines gewissen Humors высок. — его слова не лишены юмора
ich werde sie entbehren müssen — мне будет (очень) недоставать вас
ENTBEHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entbehren kann | не обойтись |
entbehren kann | обойтись |
kurz entbehren | пару минут |
man entbehren kann | тебе не обойтись |
Minuten entbehren | минут |
Tag entbehren | день |
was man entbehren kann | без чего тебе не обойтись |
was man entbehren kann | чего тебе не обойтись |
wir entbehren | выделить |
zu wissen, was man entbehren kann | Знать, без чего тебе не обойтись |
ENTBEHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Könnten Sie mich entbehren? | А вы не можете отпустить меня? |
Würden Sie es mir übel nehmen, mich heute zu entbehren? | - Что такое? Вы не могли бы отпустить меня сегодня вечером? |
Ich kann dich hier nicht entbehren. | Ты нужен тут. |
Können Sie so viel entbehren? | Тысяча? |
- Dann kann sie ja Howard entbehren. | - Даже если у нее нет Говарда? |
Sie können nur eine Piper Cub entbehren. | Это похоже на любительский клуб: |
Ich will so viel Hämoplasma, wie das Medizinlager entbehren kann. | Свяжитесь с медицинскими складами. Нужно очень много гемоплазмы в транспортной рубке через 15 минут. Есть, сэр. |
Daß ich entbehren muß, was sie verkürzt. | Тоска о том, кто б мог их сократить. |
Du kannst mehr Leute entbehren. | У тебя их больше. |
Und bei der Armee mag man zwei Dinge besonders, weil man sie entbehren muss. Die Logik und die Freiheit. | Так вот, в армии больше всего ценятся две вещи, которых здесь нет: логика и свобода. |
Wen können Sie entbehren? | Пошли. |
Einen kann ich entbehren. | Да, одного я могу уступить. |
Könnt ihr mich und dieses Ding wirklich kurz entbehren? | Ты уверен, что ни я, ни эта штука вам пока не нужны? |
Ich glaube, den hier kann ich entbehren. | Думаю, могу дать это. |
Kannst du 300 entbehren? | Можешь одолжить 300 баксов? |