ENTSENDEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTSENDEN


Перевод:


entsenden* vt высок.

посылать, отправлять

eine Delegation entsenden — направить делегацию


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTSEELT

ENTSETZEN




ENTSENDEN перевод и примеры


ENTSENDENПеревод и примеры использования - фразы
entsenden wirмы отправим

ENTSENDENПеревод и примеры использования - предложения
Um das zu beenden, wollen wir eine Abteilung entsenden.Особенно разрослось партизанское движение в этом районе.
Wenn sie noch am Leben sind, ist es nicht weise, sie durch Entsenden einer großen Truppe zu gefährden.Если капитан и остальные еще живы, неразумно будет подвергать их опасности, высаживая большой отряд.
Die Bereiche entsenden daraufhin die Jäger, welche Sie auf Sektorebene zu den feindlichen Fliegern lotsen werden.Информация идет в авиагруппы, а они поднимают в воздух нужные эскадрильи. А вы из своего авиакрыла направляете наших парней, на перехват.
Hier Hornchurch, Staffeln 222 und 603 zur Abwehr der Zwei-Sechs entsenden.Центр управления, высылайте 222-ю и 603-ю на перехват Противника 2-6.
Wir müssen schnellstens jede verfügbare Hilfe... nach Bristol entsenden... solange Rupert Bristol hält, ist dieser Krieg nicht verloren.Мы выслали в Бристоль подкрепление. Пока Руперт удерживает его, ничего не потеряно.
Dukats Tod könnte ein Vorwand sein, um Truppen zu entsenden.А вдруг кардассианцы воспользуются смертью Дуката как предлогом отправить своих солдат в регион?
Also entsenden wir sie, sodass es aussieht, als käme sie in Frieden.Так что мы отправим ее к нему и скажем, что она пришла с миром.
Lassen Sie eine Expedition in den Quadranten 1 4 entsenden.Воспользуйтесь связями с военными и подготовьте экспедицию в Квадрант 14.
Ich habe die erlaubnis meiner Regierung erhalten, Beobachter zu entsenden. Sie sollen die behandlungЯ только что получил разрешение своего правительства отправить в колонию наблюдателей.
Wir entsenden sie trotzdem.Мы в любом случае пошлем их.
Und dann müssen sie ein NEST entsenden.Потом они подключат к поискам Н.Е.С.Т.
Deswegen entsenden wir keine Schiffe.Мы не пошлем корабли.
- Erteilen Sie die Erlaubnis und entsenden Sie ihnen unsere Grüße.Пропустить с максимальным почтением.
Der Präsident gab noch keinen Kommentar ab. Aber General Scott vom Generalstab hegt keinerlei Zweifel, dass wir erneut Truppen entsenden, um die Krise zu beenden.Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается:
Noch etwas, jedes volk hat das Recht, freiwillige zu den Rangers zu entsenden, um dadurch deren Unabhängigkeit und Fairness Gewähr zu leisten.Наконец, каждая союзная раса сможет пожертвовать добровольцев для Рейнджеров таким образом подтверждая свою независимость и честные намерения.


Перевод слов, содержащих ENTSENDEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTSENDEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki