ENTSPRECHUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENTSPRECHUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie schicken uns eine mathematische Nachricht und verlangen sprachliche Entsprechung. | Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент. |
Die Föderationstechnologie kennt keine Entsprechung. | Среди технологий Федерации нет аналогов этой структуре. |
Aber Sie sind meine Entsprechung, James Kirk. | Но вы - моя пара, Джеймс Кирк. |
Aber ohne Proben von allen Ihren Familienmitgliedern ist es mir nicht möglich, eine anatomische Entsprechung festzustellen. | Кто знает, может, у меня и будет такая возможность. Но я хочу, чтобы вы оба знали, что вы прямо здесь, всегда, все время. |
Es wurde nie eine Entsprechung gefunden. | Соответствие так и не было найдено. |
Die Chiffrierung und die Systemfunktionscodes sind taktisch eine Entsprechung dessen, was wir im Pentagon hatten. | Шифрование и коды системы оповещения равноценны тому, что установлено в Пентагоне. |
Bislang hatte alles in Bizarro-Storybrooke seine Entsprechung. | Всё остальное в гротескном Сторибруке имеет свой аналог. |
Es sieht so unschuldig aus. Nur Zahlen und Symbole. Aber jeder Codestrang hat eine Entsprechung im System. | Выглядит так безобидно, просто цифры и символы, но каждая частица кода имеет отражение во Фреймворке... любимая блузка, школа, младенец... они все исчезнут навсегда. |