ENTSTEHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTSTEHEN


Перевод:


entstehen* vi (s)

возникать; происходить

die entstandene Lage — создавшееся положение

es entstand ein Gedränge — образовалась давка

damit kein falscher Eindruck entsteht … — чтобы не создалось неправильного впечатления

es entstand eine lange Pause — возникла долгая пауза

was ist daraus entstanden? — что из этого вышло {получилось}?

was auch daraus entstehen mag — к чему бы это ни привело


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTSTEHEN

ENTSTEHUNG




ENTSTEHEN перевод и примеры


ENTSTEHENПеревод и примеры использования - фразы
am Entstehenзакончена
Babys entstehenпоявляются дети
Gutes entstehenхорошего из
Gutes entstehenхорошего из этого
Legenden entstehenлегенды
wie Babys entstehenпоявляются дети

ENTSTEHENПеревод и примеры использования - предложения
Vielleicht soll hier eine Sonntagsschule entstehen.Может, тут откроют воскресную школу.
Wenn man die Leiche des Richters hier findet, könnten Gerüchte entstehen.Нельзя, чтобы мирового судью нашли тут мёртвым.
Kratzen würd' ich mich am Schopf, während Ideen entstehen im Kopf. Wenn nur ein Hirn ich hätte.Голова была бы занята, по ней бродили бы мысли, только были бы мозги.
Sie wissen, wie Gefühle entstehen?Знаете, как растет чувство?
Kann etwas Gutes aus einer schlechten Tat entstehen?Может ли получится хорошее из плохого?
Kann Frieden aus so viel Töten entstehen?Может ли быть мир, когда столько убийств?
Kann Freundlichkeit schließlich aus so viel Gewalt entstehen?Может ли родится доброта из жестокости?
Fabriken mit Maschinen entstehen und man ist im Geschäft.Будут построены фабрики, завезут станки, появятся рабочие места.
Ich aber nehme an, weil Euer Charakter mich fasziniert. Die besten Freundschaften entstehen aus Zufallsbegegnungen.Твой характер мне по нраву, а я умею ценить дружбу, хоть и никогда не угадаешь, где встретишь друга.
Wenn Unruhen an der Front entstehen, - das ist unvermeidlich.Когда на Фронте начнутся волнения, — а зто неизбежно:
Solche Fälle entstehen oft durch Ermunterung...Ну, часто эти случаи происходят из-за потворства.
Viele entstehen nur durch die diffuse Sprache, weil die Kommunikation nicht klappt.А причина многих конфликтов заключается в том, что разговорный язык - очень несовершенное орудие.
Aus der Niederlage würde die Revolution entstehen.Из поражения должна была вырасти революция.
Wir müssen nur den Schnorchel an der Luftkammer befestigen und wenn Benes einatmet müsste genug Druck entstehen, um Sauerstoff in den Tank zu pressen.Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет... Давления хватит, чтобы заполнить резервуар? Да.
Es entstehen Ihnen selbstverständlich keinerlei Kosten.Само собой, это не потребует от вас расходов.


Перевод слов, содержащих ENTSTEHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTSTEHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki