enttäuscht
I part II от enttäuschen
II part adj разочарованный
von j-m enttäuscht sein — быть разочарованным в ком-л.
sich enttäuscht fühlen — чувствовать себя разочарованным {обманутым в своих ожиданиях}, разочароваться
ich bin angenehm enttäuscht разг. шутл. — я приятно удивлён: могло быть хуже
ENTTÄUSCHT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
als enttäuscht | разочарован |
bin enttäuscht von | меня разочаровала |
bin enttäuscht von dir | меня разочаровала |
bin enttäuscht, dass du | что ты |
bin etwas enttäuscht | немного разочарован |
bin ich enttäuscht | разочарована |
bin ich enttäuscht | я разочарован |
bin nur enttäuscht | Просто разочарован |
bin sehr enttäuscht | крайне разочарован |
bin sehr enttäuscht von | меня очень разочаровала |
bin sehr enttäuscht von dir | меня очень разочаровала |
Bist du enttäuscht | Разочарован |
Bist du enttäuscht | Ты разочарован |
Bist du enttäuscht | Ты разочарована |
Bist du enttäuscht? | Разочарован? |
ENTTÄUSCHT - больше примеров перевода
ENTTÄUSCHT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und Sie waren enttäuscht? | Но сейчас... |
Meine Herren, ich bin enttäuscht. | Господа, я глубоко разочарован. |
- Warst du enttäuscht, dass ich nicht da war? | - Ты расстроился, не застав меня? |
Er muss furchtbar enttäuscht gewesen sein. | Как он был разочарован. |
Patsy wird enttäuscht sein. | - ...если не увидит тебя. |
Melly wäre enttäuscht, wenn du nicht überrascht wärst. | Мелли расстроится, если сюрприза не получится. |
Sachte, sachte! Du wirst enttäuscht sein, Trehearne. | Успокойтесь, мистер Тракерн, вас ждёт разочарование. |
Ich war noch nie so enttäuscht. | Никогда в своей жизни я не был так разочарован. |
- Sie sind enttäuscht. | - Вы тоже можете разочароваться. |
Enttäuscht darüber? | Вы разочарованы? |
Er war nur enttäuscht von der Welt und hat sich eine eigene gebaut. | Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию. |
Ihr Freund sieht enttäuscht aus. | Что случилось с твоим товарищем? Он выглядит разочарованным. |
- Nun sind Sie sicher enttäuscht. | - А теперь, наверно, разочарованы. |
Sie waren enttäuscht, Sie nicht anzutreffen. | Я сказала, что вас нет. |
Er muss wohl enttäuscht gewesen sein, dass er nicht mehr mit dir reden konnte. | Наверное, он расстроился, не успев побеседовать с тобой. |