ENTBINDUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTBINDUNG


Перевод:


Entbindung f =

1. тк. sg книжн. освобождение (от обязанности, присяги); физ. тж. выделение (света и т. п.)

2. роды

schmerzlose Entbindung — обезболенные роды


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTBINDEN

ENTBINDUNGSANSTALT




ENTBINDUNG перевод и примеры


ENTBINDUNGПеревод и примеры использования - фразы
der Entbindungродов
die Entbindungроды
einer Entbindungродах
Entbindungродит
Entbindungродов
kurz vor der Entbindungвот-вот родит

ENTBINDUNG - больше примеров перевода

ENTBINDUNGПеревод и примеры использования - предложения
Die Entbindung hat beinahe noch mal so viel gekostet.А содержать новорожденных - дорогое удовольствие.
Noch am Tag vor der Entbindung stand ich auf der Leiter und tapezierte den Laden.Накануне родов я залезла на лестницу и принялась клеить в магазине обои.
Nicht, dass ich das nicht gern täte, aber ich habe heute Nacht 'ne Entbindung gehabt.Не сказать, что с нетерпением ждал этого после того, как принимал всю ночь роды.
Ich bitte um meine Entbindung von allen priesterlichen Pflichten.Я должен быть освобожден от всех пасторальных Обязаностей.я не достоен.
Seine Frau kam selten zu einer erfolgreichen Entbindung und die Kinder starben, bevor sie entwöhnt waren.Роды у его жены редко оканчивались благополучно, а те дети, коих посылал ей Господь, умирали во младенчестве.
Ich hatte nie eine Entbindung durchgeführt und dachte, dass man dazu eine Eiszange verwendet.Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.
Das ist meine Frau und mein Kind, und ich zahle für die Entbindung. Wenn ihr bleiben wollt, zollt mir Respekt!Это моя жена и мой ребенок, и я плачу за эти роды так что, если хотите остаться, то проявляйте ко мне уважение!
Mutter Joanna starb durch Komplikationen bei der Entbindung.Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
-Wilbur, eine Entbindung.- Уилбер, у нас роды!
Ja, bei der Entbindung:Ты так смешно это произнес:
Wenn Sie fragen, wieso eine unfruchtbare Frau kurz vor der Entbindung steht, kann ich Ihnen nicht antworten.Но если вы спрашиваете меня, как женщина у которой был диагноз бесплодие, и неспособная зачать, собирается родить через пару дней, на этот вопрос я не смогу честно ответить.
Angesichts dieser Funde und Scullys Entbindung brauche ich Erklärungen,В свете того, что мы нашли здесь и в свете того, что Скалли скоро рожать, мне нужны хорошие, твёрдые ответы.
Wir brauchen Wasser und eine Kochstelle, sterile Ausrüstung und ein sauberes Lager für die Entbindung.Нам нужна вода и место где её разогреть. Также как и стирильные подстилки и чистое место для родов.
Der Bericht von Agent Scullys Entbindung?Этот отчёт о родах агента Скалли.
Ist das von der Entbindung?Это кассета про рождение ребенка.


Перевод слов, содержащих ENTBINDUNG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Entbindungsanstalt


Перевод:

Entbindungsanstalt f =, -en

родильный дом

Entbindungsheim


Перевод:

Entbindungsheim n -(e)s, -e см. Entbindungsanstalt

Entbindungsstation


Перевод:

Entbindungsstation f =, -en

родильное отделение (больницы)


Перевод ENTBINDUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki