ENTWÄSSERN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ENTWÄSSERN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zum Entwässern. Es hilft ihm, die angestaute Flüssigkeit auszuscheiden. | Он выведет из организма лишнюю жидкость. |
Das Protokoll hat Ihren Patienten davor gerettet seine Schilddrüse zerstört zu bekommen und sein Blut zu entwässern. | Эти условности спасли пациента от того, что ему чуть не убили щитовидку и не выпустили всю кровь. |
Ich... werde mal den Lil' Wayne entwässern gehen. | Я... Пойду немного прохлажусь. |
Uh, sein Körper füllt sich mit Flüssigkeit... und diese Schläuche entwässern ihn. | Его органы напоняются жидкостью, а эти трубки её дренируют. |
Dann ging es an die Schadensbeurteilung. Augäpfel entwässern. | Капал в глаза, принимал таблетку от спины, чтобы начать день. |
Ich kann ihn gleich hier entwässern. | Я могу принять Вас здесь. |
Ich muss den Arm über mehrere Stunden entwässern. | Процедура дренажа займёт несколько часов. |
Beim Entwässern eines Kondensators schüttete er etwas Flüssigkeit auf seinen Arm. | Он дренировал конденсатор и пролил жидкость на руку. |
Tristan... und wenn ich die Welt niederbrennen muss, um die Ozeane zu entwässern, ich werde dich finden. | Тристан... Если мне придётся сжечь мир и осушить океаны я найду тебя |
Ich muss mal den Drachen entwässern. | Пойду, отолью. Сиди тут. |