ENTWEIHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTWEIHEN


Перевод:


entweihen vt высок.

осквернять


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTWEICHEN

ENTWEIHUNG




ENTWEIHEN перевод и примеры


ENTWEIHENПеревод и примеры использования - фразы
entweihenосквернить
entweihenоскверняем
entweihenосквернять
Wir entweihenМы оскверняем

ENTWEIHEN - больше примеров перевода

ENTWEIHENПеревод и примеры использования - предложения
Wir wollen Ihren Glauben nicht entweihen.Мы не собираемся осквернять веру Йонады.
Ihr wagt es, diesen Ort mit Eurer Anwesenheit zu entweihen?Кaк ты cмeeшь ocквepнять этo мecтo cвoим пpиcyтcтвиeм?
Aber im Gefängnis gibt's nicht viel anderes zu tun, als sein Fleisch zu entweihen.Но там не много, чтобы сделать в тюрьме, но осквернить свою плоть.
Müssen wir Lucys Grab entweihen?Нужно ли осквернять могилу бедной Люси?
Ich habe in Vietnam schreckliches gesehen... aber man muss sich fragen, wer so krank ist, einen Puma zu entweihen.Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Ich fürchte mich vor gar nichts. Aber Sie dürfen ihr Grab nicht entweihen.Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу.
Lassen Sie zu, dass sie ihn entweihen, zerstören sie den Himmelstempel.Не позволяйте им осквернить Небесный Храм, потому что они разрушат его.
Wir sollten den Körper dieser Drohne nicht entweihen.Мы не должны осквернять тело этого дрона.
Sie benötigten ein geeignetes Opfer, um das Grundstück zu entweihen.Они нуждались в соответствующей жертве, чтобы осквернить освященную землю"
Was hältst du davon, wir suchen uns eine ruhige Stelle und entweihen dann diesen Ort.Как насчет того, чтобы найти норку и осквернить это место?
Ist es nicht genug, das du sie umgebracht hast, jetzt musst du auch noch ihren Körper entweihen?Мало того, что ты ее убила? Хочешь еще изувечить?
Sie wollen euren Tempel entweihen, meine Götter!Они осквернят ваш храм, боги!
Also was... werden wir uns betrinken und diese entweihen?Так что, мы теперь напьемся и оскверним этот?
Willst du ernsthaft deinen Körper entweihen, nur für die Möglichkeit, billigen Sex zu haben,... mit einer fremden Frau, die du in ein Bar kennengelernt hast?Ты действительно хочешь разукрасить своё тело только ради возможности поиметь дешёвый секс? С незнакомкой, которую ты встретил в баре?
Wir werden den Leichnam nicht entweihen... nur weil seine Feinde behaupten...Мы не станем осквернять останки Папы, опираясь на заявление его врагов.


Перевод слов, содержащих ENTWEIHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTWEIHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki