ENTWISCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTWISCHEN


Перевод:


entwischen vi (s) (D) разг.

убежать, улизнуть (от кого-л.)

j-n entwischen lassen* — упустить кого-л.; дать убежать кому-л.

er ist über den Zaun entwischt — он перемахнул через забор и был таков


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTWIRRUNG

ENTWÖHNEN




ENTWISCHEN перевод и примеры


ENTWISCHENПеревод и примеры использования - фразы
einfach entwischenускользнуть
entwischenуйти
entwischenуходят
entwischen lassenне упустил
entwischen lassenуйти
entwischen unsуходят
fast entwischen lassenчуть не упустил
ihn entwischenему уйти
ihn entwischen lassenему уйти

ENTWISCHEN - больше примеров перевода

ENTWISCHENПеревод и примеры использования - предложения
Er darf nicht entwischen.Следите за ним, Дэвид.
Unter uns befindet sich heute abend der verwegenste Blockadebrecher. Seine Schiffe, die dem Feind entwischen brachten uns die Wolle und Spitze, die wir heute abend tragen.Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.
Keiner von ihnen darf entwischen!Главное, никто не должен уйти с корабл*!
Aber das kostet Zeit, der Kerl darf uns nicht entwischen!Нельзя позволить главарю улизнуть.
Verteilt euch, er darf nicht entwischen.Он где-нибудь здесь. Cюда!
"Ich möchte Freundschaft schließen." Ich möchte entwischen."Я хочу быть вам другом". Я хочу сбежать.
Du hast sie also ein zweites Mal entwischen lassen?Значит, ты упустил их дважды?
Ich beschloss, zu entwischen... und mir New Orleans und seine "Endstation Sehnsucht" näher anzusehen.Тем вечером я решил поехать в Новый Орлеан, чтобы посмотреть город, посмотреть трамвай, называемый "желание".
Dem Radar entwischen und tieffliegen tun sie aus eigener Initiative.Я сожалею, что они создают помехи вашему радару и летят столь низко но они этому обучены. Это нормально.
Er darf nicht entwischen. Loslassen!Держите его, держите!
Calder hätte dich am liebsten entwischen lassen.- ТьI уже дома! - Колдер не позволит тебе уйти!
$4.500 Prämie hätten wir kassiert, und ihr ließt sie entwischen!В сумме 4,500$ и вы их упустили!
Soll ich ihn entwischen lassen?Эй, прикончить или отпустить?
Du hast Haldeman entwischen lassen. Ja.- Вы позволили Холдеману ускользнуть.
Schlimmer noch, als ihn entwischen zu lassen.Это ещё мягко сказано.


Перевод слов, содержащих ENTWISCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTWISCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki