entwöhnen
I vt (G, von D) отучать (от чего-л.)
ein Kind entwöhnen — отнимать ребёнка от груди
II sich entwöhnen (G, von D) высок. отвыкать (от чего-л.)
ENTWÖHNEN ← |
→ ENTWÖHNUNG |
ENTWÖHNEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entwöhnen | Отвыкайте |
ENTWÖHNEN - больше примеров перевода
ENTWÖHNEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und ihr wollt euch entwöhnen? | Хотите отвыкнуть друг от друга? |
Gewöhnt euch zu entwöhnen! | Отвыкайте! Привыкайте! |
Gewöhnt euch zu entwöhnen. | Отвыкайте, привыкайте. |
Sie geben mir weniger Morphium, um mich zu entwöhnen. | Мне снизили дозу морфина, хотят, чтобы я отвыкал. |
- Können sie ihn langsam entwöhnen? | Ладно, вы можете помочь ему? |
Aber für meinen Teil ist, diese Farm vom fossilen Treibstoff zu entwöhnen, alles was ich tun kann. | Но с моей стороны, избавиться на этой ферме от ископаемого топлива - это все, что я могу сделать. |
Um mich zu entwöhnen. Wie soll ich das sagen? | Ну, чтобы... раз и навсегда забыть об этом, как говорится. |
Könntest du das bitte von mir fern halten, bitte? Wie lange hat es gedauert dich zu entwöhnen, als du das letzte Mal deiner Laune nachgegeben hast? | Сколько у тебя ушло времени, чтобы бросить после твоего последнего срыва? |
Wir entwöhnen ihn von den Opiaten. | Мы потихоньку выводим опиаты. |
- Nun, wenn ihr es unbedingt wissen wollt, Ich versuche, mich von dem ganzen harten Zeug zu entwöhnen. | - Ну, если интересно, я пытаюсь соскочить со всяких странных вещей. |
Wieso entwöhnen wir ihn nicht vom Eisenkraut und beeinflussen ihn? Um was zu tun? | Почему бы нам не вывести из его организма вербену и внушить ему? |
Der Plan ist, dich von den Pillen zu entwöhnen und nicht... | Идея в том, чтоб ты отказался от таблеток, а не чтобы ты... |