ERBÄRMLICH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ERBÄRMLICH


Перевод:


erbärmlich a разг.

1. жалкий, плачевный

ein erbärmlicher Zustand — жалкое состояние

mir war erbärmlich zumute — я чувствовал себя отвратительно

2. жалкий, скудный, убогий

ein erbärmlicher Film — бездарный {серый} фильм

erbärmliche Kleidung — убогая одежонка; рубище

ein erbärmliches Wetter — скверная погода

ein erbärmlicher Leiter — горе-руководитель

ein erbärmliches Machwerk — жалкая поделка; халтура

3. жалкий, презренный; подлый, низкий

sein erbärmliches Verhalten — его недостойное поведение

er ist ein erbärmlicher Feigling — он жалкий трус

4. ужасный (сильный, большой)

einen erbärmlichen Hunger haben — ужасно хотеть есть

erbärmliche Angst haben — ужасно бояться

erbärmlich frieren* (s) — страшно мёрзнуть; продрогнуть до костей


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ERBARMENSWERT

ERBÄRMLICHKEIT




ERBÄRMLICH перевод и примеры


ERBÄRMLICHПеревод и примеры использования - фразы
bist erbärmlichТы жалок
das ist erbärmlichэто жалко
Das war erbärmlichЖалкое зрелище
du bist erbärmlichты жалок
Du siehst erbärmlich ausТы выглядишь жалко
Er ist erbärmlichОн жалкий
Er ist erbärmlichОн жалок
ErbärmlichЖалко
Erbärmlichжалок
ErbärmlichУжас
erbärmlich binжалкая
erbärmlich istжалко
erbärmlich istжалок
erbärmlich, weißt duжалок. Знаешь
Es ist erbärmlichЭто жалко

ERBÄRMLICH - больше примеров перевода

ERBÄRMLICHПеревод и примеры использования - предложения
Sie werden alt, hässlich und erbärmlich.Они стареют и становятся неприятными и грустными.
Erbärmlich.Бесстыжая.
Egal, wie sehr man unter Druck steht, so etwas ist erbärmlich.Какие бы трудности ни способствовали этому, это жалкий поступок.
So erbärmlich wie diese Hütte hier ist, wird Euer Vermieter traurig sein, wenn Ihr nicht zurückkehrt.Какая жалкая лачуга. Твой хозяин будет обеспокоен, если ты не вернешься.
Es ist alles so erbärmlich...Всё так запуталось.
Erbärmlich feig!Жалкий трус!
Man kann natürlich auch zum Mond fliegen. Das ist faszinierend und erbärmlich zugleich.Разумеется, можно полететь на Луну, это увлекательно и отвратительно одновременно.
Dass ich nur so kurze Zeit widerstanden habe, ist erbärmlich.Прискорбно, что я сопротивлялся столь недолго.
Ein großer Gott, dessen Charakter so völlig toll ist... dass meine schwache Begrüßung erbärmlich... und schrecklich kümmerlich klingt.Великий небожитель, чья личность настолько невообразимо восхитительна и совершенна, что моя жалкая речь прозвучит глупо и ужасно нелепо.
Du siehst erbärmlich aus, Cowboy.Ты представляешь из себя жалкое зрелище.
Dieser Ort ist so erbärmlich.Но это место так печально.
So ist es erbärmlich. Total trocken.Это не хорошо, так сухо получается.
Unser Leben ist so erbärmlich, weil wir kaum unseren Namen schreiben können.До сих пор я билась, чтобы свести концы с концами.
Erbärmlich.Абсолютно безжалостен!
- Gott, ist sie erbärmlich.- Как стыдно!


Перевод слов, содержащих ERBÄRMLICH, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Erbärmlichkeit


Перевод:

Erbärmlichkeit f =

1. жалкое состояние; убожество

2. низость; ничтожество


Перевод ERBÄRMLICH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki