ERBFOLGE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ERBFOLGE


Перевод:


Erbfolge f =, -n юр.

порядок наследования


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ERBFEIND

ERBFOLGER




ERBFOLGE перевод и примеры


ERBFOLGEПеревод и примеры использования - фразы
Erbfolgeнаследования
Erbfolgeпрестолонаследия

ERBFOLGE - больше примеров перевода

ERBFOLGEПеревод и примеры использования - предложения
Durch das Recht der Erbfolge.По праву кровной преемственности.
Mein Amt ist gottgegeben und stammt aus alter und rechtmäßiger Erbfolge.Я продолжатель знатной линии, идущей от самого Господа.
Wir sollten über die Angelegenheit der Erbfolge sprechen.Нам нужно поговорить о майорате.
Was würden Sie sagen, wenn die Erbfolge zu Marys Gunsten geändert würde?А что бы вы сказали, если бы дело о наследстве все же решилось в пользу Мэри?
Natürlich hat er die Erbfolge nicht angefochten.Конечно, он не стал оспаривать майорат.
Sie verfolgten die Erbfolge bis zu ihrem Vater,... doch da er verschieden ist -mein Beileid-... sind Sie der nächste Anwärter auf... 621.552 Dollar und 33 Cent.но так как он скончался... Соболезную. Вы - следующий в очереди на получение 621 тысячи 552 долларов и 33 центов.
Ihr habt meiner Familie gut gedient, was die Erbfolge angeht.Вы хорошо послужили моей семье в вопросах престолонаследия.
Das wichtigste Dokument... für die französische Abstammung und die Erbfolge.Это необходимо для получения гражданства и права наследования.
Im Spiel der Erbfolge gibt es aber einen Papst.Но в игре за успех Папа определенно есть.
Und du verstehst die Regeln der Erbfolge?И ты понимаешь правила наследования?
Die Erbfolge meiner Kinder ist wieder hergestellt.Наследие моих детей будет восстановлено.
Aber die Clans haben einen andere Erbfolge.Но кланы выбирают Лэрда.
Ich werde seinen Vater herbeizitieren lassen. Sollte sich der Sohn seiner Weisung widersetzen, wird er aus der Erbfolge gestrichen und landet auf seiner eigenmächtigen Schnauze!Я вызову его отца с границы и если его блудный сын будет перечить отцу, то он будет лишен наследства за свою спесь.
Ich bin das Produkt einer zufälligen Erbfolge aus dem Mittelalter.Я результат средневековой наследственной лотереи.
- Die Erbfolge.- Но порядок престолонаследия...


Перевод слов, содержащих ERBFOLGE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Erbfolger


Перевод:

Erbfolger m -s, =

наследник


Перевод ERBFOLGE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki