ERBGUT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Erbgut | генов |
Erbgut | геном |
ERBGUT - больше примеров перевода
ERBGUT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Erbgut... | Ограничение владения-- |
Es liegt im Erbgut. | Ты псих, как и твоя мамочка! |
So gelangte menschliche DNS in das Erbgut der Minbari. | Человеческая ДНК попала в нашу расу. |
So dass das Erbgut der Goa'uld an den menschlichen Nachkommen... ..weitergegeben wird? | Так как вся генетическая память Гоаулдов, хранящаяся в их ДНК... .. перейдёт к человеческому потомству? |
28 Tage, einen ganzen weiblichen Zyklus lang, wird sie in der wunderschönen Landschaft Baden-Württembergs in einem Wellnesshotel schwimmen, schlemmen, relaxen, sich massieren und verwöhnen lassen und mit Heiko, dem Mann mit dem optimalen Erbgut, | В роскошном отеле в Баден-Вюртемберге Она будет отдыхать купаться и нежиться в обществе Хайко! Мужчины с безупречной структурой |
Da Ihr Erbgut identisch ist, könnten Sie gewissermaßen in seine Fußstapfen treten. | Поскольку ваши ДНК идентичны, вы могли бы пойти вместо него, так сказать. |
Manchmal, wenn Mann und Frau sich lieben... wie Mom und ich einst... passt ihr Erbgut einfach nicht zusammen. | Даже если мужчина и женщина очень любят друг друга, как мы с мамой У них внутри, бывает, что-то не стыкуется. |
"Wie haben die Menschen vor tausend Jahren das Erbgut der Spezien verändert?" | Как изменился геном человека за тысячи лет? |
Wir haben sein Erbgut bestimmt. | И мы раскодировали его геном. |
Ich besitze euer Erbgut. | Я владею вашим геномом. |
Er konnte durch das Fühlen der Knochenstruktur eines Schweinekopfes erkennen, ob es Erbgut ist. | Он мог ощупать морду свиньи и рассказать о её наборе генов. |
Ich sequenziere das vollständige Erbgut gerade. | Сейчас я расшифровываю геном. |
Laut seinen Notizen hat sich Powell auf transgene Forschung konzentriert, was heißt, dass man die Gene einer Spezies in das Erbgut einer anderen Spezies überträgt. | Согласно его заметкам, Пауэлл сосредоточился на работе с трансгенами, передаче генов от одного вида другому. |
Sie haben Daten geklaut. Ein Cache geschützter Dateien, in denen beschrieben wird, wie Verdiant das Erbgut seines Getreides modifiziert. | Они украли данные, скрытые патентованные файлы с подробностями модификации генома кукурузы компанией. |
Dass Sie und alle, die Sie kennen, ein Stück Erbgut in sich tragen, | Заявление о чём? |