ERBLICKEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ERBLICKEN


Перевод:


erblicken vt высок.

увидеть; усматривать

sein Bild im Spiegel erblicken — увидеть себя в зеркале

etw. in rosigem Licht erblicken — видеть что-л. в розовом свете

das Licht der Welt erblicken — рождаться, появляться на свет, увидеть свет


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ERBLICHKEIT

ERBLINDEN




ERBLICKEN перевод и примеры


ERBLICKENПеревод и примеры использования - фразы
erblicken Sieвидно
Tageslicht erblickenдневного света

ERBLICKENПеревод и примеры использования - предложения
Wie fänden Sie es, bei Vogelgezwitscher wach zu werden... und dann das Gesicht eines Exmannes zu erblicken?Вы бы захотели постоянно видеть над кроватью лицо бывшего мужа? Вы бы захотели?
Ich habe nie die Augen geschlossen, um dich endlich zu erblicken, alle Lieder gesungen, in Erwartung deiner Ankunft.Все глаза проглядела, глядючи. Все песни испела, ожидаючи.
Was wirst du eines Morgens im Spiegel erblicken?Однажды утром ты посмотришь в зеркало - и всё.
Sie würden folgen und mich als wandelndes Gespenst erblicken.Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня.
Unsere Mission ist es, die Tausenden von Missgeburten, die täglich versuchen, das Licht der Welt zu erblicken, zu beseitigen.Наше истинное призвание - изобличать тени невежества, которые каждый день пытаются пробиться к свету.
Sie dürfen das Buch nicht erblicken.Вам запрещено смотреть в книгу.
So wie wir leben wollen, wenn wir das Licht der Welt erblicken.С первого дня нашей жизни.
Ich kann das nicht dulden! Wir gehen jetzt in die Vergangenheit. Wir erblicken das alte Moskau!Мы сейчас же прoникнем в прoшлoе увидим древнюю Мoскву!
Wenn Sie es wagen, der Gräfin Avancen zu machen, werden Sie nie mehr das Tageslicht erblicken.Если вы приблизитесь к графине, вы никогда более не увидите дневного света.
{\cHFFFFFF}Du wirst mich niemals erblicken!Ты меня никогда не увидишь.
Dann werden Ihre Augen die hässlichste Halskette Englands erblicken.Тогда вы глаз не оторвете от этого самого ужасного ожерелья в Англии.
Erblicken Sie meinen Zauberstab und legen Sie Ihre güldenen Äpfel frei!Смотрите на мою волшебную палочку и освободите свои золотые шары!
Das Erste, was du erblicken wirst, ist einen Mann mit einem guten Job.Когда родишься, первым, кого ты увидишь будет человек с хорошей работой.
Sobald die Verhandlungsführer von Stakoron Ihr stattliches Aussehen erblicken, geben sie uns, was wir verlangen. OK.Один взгляд на Ваш внушительный вид и посредники на Стакороне дадут нам всё, о чём мы попросим.
Er konnte es nicht abwarten, das Licht der Welt zu erblicken.Его рвение, с которым он хотел выбраться из лона матери стало причиной, по который мы выбрали именно его.


Перевод слов, содержащих ERBLICKEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ERBLICKEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki