ENTGEGENSEHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTGEGENSEHEN


Перевод:


entgegensehen* vi

смотреть вперёд; перен. тж. ожидать

wir sehen der Zukunft mit Zuversicht entgegen — мы уверенно смотрим вперёд {в будущее}

einer baldigen Antwort entgegensehend ком. — в ожидании скорого ответа


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ENTGEGENSCHICKEN

ENTGEGENSETZEN




ENTGEGENSEHEN перевод и примеры


ENTGEGENSEHENПеревод и примеры использования - фразы

ENTGEGENSEHENПеревод и примеры использования - предложения
Unser festes Schloss kann lachend der Belagerung entgegensehen.Смеетсянад осадой эта крепость.
Gouverneur Arthur, der seine Stimme in North Platte abgab, wird die Wahlnacht im Big Apple verbringen, zusammen mit Raymond Shaw, wo sie ihrem Sieg entgegensehen.Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы.
Und innerhalb der jetzigen Jahrhunderthälfte werden 40 % der Leute auf der Erde einer sehr ernsten Verknappung entgegensehen eben wegen diesem Schmelzvorgang.И в ближайшие полстолетия эти 40% населения Земли столкнутся с очень серьезной нехваткой питьевой воды из-за их таяния.
Mein Sohn muss lernen groß zu werden und dingen entgegensehen.Мой сын должен учиться взрослеть и смотреть в лицо реальности.
Senator Glenway wird ethischen Anschuldigungen entgegensehen,Сенатору Гленвэй будут предъявлены обвинения в нарушении этики.
Ich erzählte Paul, dass Sie einem Ansturm nega- tiver öffentlicher Meinung entgegensehen werden... in Ihrem Vorhaben, die Pennsylvania Railroad Station dieses Jahr abzureißen... und es mit dem neuen Madison Square Garden zu ersetzen.- Я сказал Полу, что вы столкнулись с негативного общественного мнения в своих попытках разобрать Пенсильванскую железнодорожную станцию в этом году, и сделать вместо нее новый Мэдисон сквер-гарден
Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen.Скажите им, что они могут рассчитывать на дотошную проверку их налогов, каждый год, до конца жизни.
Eines Tages könntest du Schwierigkeiten entgegensehen, die so absurd sind, dass ich sie mir nicht einmal vorstellen kann.Однажды, на твоем пути встанут преграды на столько безумные, что я даже не могу себе представить.
Wir müssen den kommenden Tagen entgegensehen und diese annehmen.Мы должны думать о грядущем и принимать его.
Es gibt noch so viel, dem du entgegensehen kannst, weißt du.Знаешь, тебя многое ждёт впереди.
Ihren Ängsten entgegensehen, ihnen direkt gegenüberstehen, das ist das Beste, was Sie machen können.Смотреть вниз на свои страхи, с которыми сталкиваешься лбом, это лучшая вещь, которую ты можешь сделать.
Und ich dachte mir, dass lhr etwa zu diesem Zeitpunkt unseres Abenteuers in Würste gewickelt dem sicheren Tod entgegensehen würdet.Ну, и я в общем... Я подумал, что, может быть, сейчас вы лежите, замотанный сосисками, и смотрите в лицо смерти.
Ich würde lieber 1.000 Schwertern entgegensehen, ...als mit dieser Schar ängstlicher Hühner hier eingesperrt zu sein.Лучше встретить грудью тысячу мечей, чем быть запертой здесь с толпой перепуганных куриц.
Ich schlage vor, Majestät, da wir den Kräften Satans entgegensehen, - dass wir ihnen um jeden Preis widerstehen müssen.Мой совет, сир, в том, что мы встретились лицом к лицу с силами Сатаны, мы должны бороться с ними чего бы нам это не стоило.
Es hat die ganze Nacht gedauert, aber am Ende wurde mir etwas klar, das mir half, dem Sonnenaufgang ohne Angst entgegensehen zu können.Это заняло у меня большую часть ночи, но я, наконец, понял, то, что позволили мне наблюдать, что солнце придумали без страха.


Перевод слов, содержащих ENTGEGENSEHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ENTGEGENSEHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki