entgegenwirken vi (D)
противодействовать, противиться (кому-л., чему-л.), бороться (с чем-л.)
ENTGEGENWIRKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
entgegenwirken | нейтрализует |
ENTGEGENWIRKEN - больше примеров перевода
ENTGEGENWIRKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir können dem telepathischen Schaden nicht entgegenwirken. | Мы всё перепробовали. Ничто не может нейтрализовать вред, причиненный телепатической атакой. |
Lektrazin wird den Unterbrechungen entgegenwirken. | Лектразин должен это нормализовать. |
Wenn es euch nichts ausmacht, ich will dem Irrsinn entgegenwirken. | Парни, если не возражаете, я хотел бы избежать помешательства. |
Wir können den Folgen des Vinculums entgegenwirken. | Мы считаем, что есть способ противодействовать эффекту винкулума. |
Wir sollten der Selbstaufgabe entgegenwirken. | Мы должны поддержать Дженни. |
Daher werden wir ein Anti-Brechmittel verschreiben und versuchen dem entgegenwirken | Хотя мы и прописываем антирвотные и стараемся это нейтрализовать. |
Doch was wird geschehen, wenn gravitorische Kräfte... den Kräften der Expansion entgegenwirken? | Но что произойдёт, когда силы тяжести станут в противовес силам расширения? |
Wir können dem Gift des Mantikor nicht entgegenwirken. | Мы не можем нейтрализовать яд мантикора. |
Du musst deiner Missgestalt entgegenwirken. | И ты должен компенсировать свое уродство. |
Entgegenwirken mit den Gaben, die dir Gott verliehen hat. | Компенсировать талантами, которые Господь даровал тебе. |
Sie sollten mir lieber nicht entgegenwirken, denn ich bin hier, um Sie rauszuholen. | Не советую меня злить, когда я пришел вытащить тебя отсюда. |
Armut, Hunger, zu wenig Bildung und medizinische Versorgung, dem will die V3-Stiftung entgegenwirken. | Бедность, голод, недостаток образования и здравоохранения. |
Wenn wir einen echt großen bauen und ihn mit einer ausreichend großen Stromquelle verbinden, könnte er den Impulsen der Kuppel entgegenwirken. | Если мы построим огромный магнит и соединим его к достаточно большому источнику энергии... Это могло бы противостоять импульсам купола. |
Laut S.T.A.R. Labs wird es der Beeinträchtigung entgegenwirken. | Если верить Старлабс, это нейтрализует эффект. |
Finden Sie ihn, ich werde Rachel entgegenwirken, und Cosima bekommt ihre Behandlung weiter. | Найди его. У меня есть меры воздействия на Рейчел, и я могу гарантировать, что Косима продолжит лечение. |