FACHARBEITER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FACHARBEITER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das sind erfahrene Facharbeiter. | Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты. |
Ein Facharbeiter bei Alfa Romeo! | Слышишь? |
Mehr kriegt ein Facharbeiter auch nicht. | Больше, чем сортировщики получают. |
Der Standardlohn der SS für jüdische Facharbeiter... beträgt sieben Reichsmark am Tag, fünf für ungelernte Arbeiter und Frauen. | Квалифицированному рабочему-еврею по тарифам СС следует платить... семь марок в день. Женщинам и неквалифицированным - пять марок. |
Aber Moses ist Facharbeiter in der Metallverarbeitung. | Моисей - исключительно квалифицированный рабочий по металлу. |
Ein hohes Tier vom SS-Hauptamt für Haushalt und Bauten kam zum Essen... und sagte uns, es sei eine an Verrat grenzende Idee... dass jüdische Facharbeiter einen Platz... in der Reichswirtschaft hätten. | Я обедал с одной большой шишкой из бюджетно-строительного отдела СС... и этот тип сказал: считать... что еврейские рабочие могут помочь экономике рейха... - это мысли предателя. |
Da werden Facharbeiter gebraucht. | Они всегда нуждаются в квалифицированных работниках. |
Mehr als 100 Facharbeiter derselben Spezies fingen am selben Tag während eines Arbeitermangels an. | Более ста квалифицированных работников, большинство из них - одной расы, наняты в один день... и это в условиях нехватки рабочей силы? |
Die wahre Bedrohung der Volksgesundheit ist der Arbeitermangel. Das Heilmittel besteht darin, mehr Facharbeiter zu finden. | Истинная угроза общественному здоровью – это недостаток рабочей силы, а единственное лечение – найти квалифицированных работников. |
Das sind keine Sklaven, sondern Facharbeiter, die freiwillig arbeiten und bezahlt werden. | Это не рабы. Это профессиональные строители - добровольцы и наёмники А кнуты - это чтобы было веселее? |
Ich hab jede Menge Zeit und zwei hervorragende vietnamesische Facharbeiter. | Это так долго! Но у меня тут такие замечательные вьетнамские рабочие. |
Die Facharbeiter können nach Rumänien gehen. | Кто хочет, может поехать в Румынию. |
Der Facharbeiter, Kontrolleur beim Kneten und Mischen. | Рабочего, который отвечал за тесто и замес? |
Jemand als Facharbeiter als Scharfschütze liebt es, seine Handels--lagig. | Кто-то умелый, вроде вашего снайпера, любит заниматься своим ремеслом? |