fahren*
I vt
1. возить, везти (кого-л., что-л.)
2. управлять (автомашиной); водить (автомашину, мотоцикл)
welche Marke fährst du? — на машине какой марки ты ездишь?, какая у тебя машина?
was für Kraftstoff fährst du? — на каком бензине ты ездишь?
er fuhr seinen Wagen vor den Eingang — он подъехал на машине к подъезду
er fuhr beim Rennen die beste Zeit — он показал на гонках лучшее {рекордное} время
3. эксплуатировать; управлять (химической установкой)
II vi (s)
1. ездить, ехать
aufs Land fahren — поехать на дачу {в деревню, за город}
der Wagen fährt auf der Straße — машина едет {идёт} по улице
in den Hof fahren — въехать во двор
Boot {Rad, Schlitten, Auto} fahren — кататься на лодке {на велосипеде, на санях, на машине}
mit dem Boot {mit dem Rad, mit dem Schlitten, mit dem Auto} fahren — ехать на лодке {на велосипеде, на санях, на машине}
der Zug fährt um drei Uhr — поезд отходит {отправляется} в три часа
das Schiff fährt nach Batumi — пароход идёт {отправляется} в Батуми
per Anhalter fahren разг. — ехать {путешествовать} на попутных машинах, «голосовать», ехать «автостопом»
2. указывает на быстрое движение:
das Messer fuhr ihm aus der Hand — нож выскользнул {выпал} у него из рук
ein Blitz fuhr aus den Wolken — молния прорезала тучи
aus dem Bett fahren — вскочить с кровати
in die Höhe fahren
1) вскочить (с места)
2) разг. вспылить, вскипеть, взорваться
in die Tasche fahren — (быстро) сунуть руку в карман
in die Kleider fahren разг. — быстро одеться
j-m in die Haare fahren — вцепиться кому-л. в волосы
3. (in, durch, zwischen A) вонзаться, проникать (во что-л.); пронизывать (что-л.)
ein Splitter fuhr ihr in den Finger — она занозила палец
das Geschoß fuhr in die Mauer — снаряд ударил {попал} в стену
ein Gedanke fuhr ihm durch den Kopf — у него мелькнула мысль
der Schreck fuhr ihm in die Glieder — его охватил страх
mit der Hand übers Gesicht fahren — провести рукой по лицу
◇ was ist in ihn gefahren? разг. — какая муха его укусила?, что это на него нашло?
er ist dabei gut {schlecht, übel} gefahren разг. — он на этом выиграл {проиграл}
lieber schlecht gefahren als gut gelaufen посл. — лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
FAHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
/h fahren | /час |
22 und 23 fahren | 22 и 23 eдут |
23 fahren | 23 eдут |
aber wir fahren | едем |
aber wir fahren | но мы едем |
abwechselnd fahren | вести по очереди |
Achterbahn fahren | американские горки |
allein fahren | ехать один |
Alles klar, fahren wir | Отлично, погнали |
Also fahren | Значит |
also fahren wir | мы отправляемся |
Also, wohin fahren wir | Так куда мы едем |
Also, wohin fahren wir? | Так куда мы едем? |
am See fahren | на озере |
Amerika fahren | Америку |
FAHREN - больше примеров перевода
FAHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Wir werden ins Krankenhaus fahren. | - Надо в больницу. |
Bitte fahren Sie weg da. | Быстрее. |
Fahren Sie fort. | Линия засекречена. Говорите. |
Sie wird nicht ins Theater fahren. | Она не поедет в театр. |
Und morgen in aller Frühe fahren wir fort. | Наш поезд завтра утром. |
Und dann fahren wir nach Tremezzo. Da habe ich ein Haus. | Потом мы поедем в Трэмэццо, у меня там вилла. |
Ja, ich muss nach England fahren. | Я должен поехать в Англию. |
Ich kann mit Ihnen nach England fahren und so, aber... Ich finde, man muss sehen, dass nichts davon an einem hängen bleibt. | Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя. |
Ach, Suzette, jetzt fahren wir bald in Urlaub. | Сюзэтт, мы возьмём отпуск. |
Er hat die Brücke nicht mehr verlassen, seit Sie entschieden haben durch den Kanal zu fahren. | Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив. |
Seit Sie ihm befohlen haben, durch diese Gewässer zu fahren hat er doch eine Heidenangst. | После вашего вчерашнего приказа входить в эти воды, его просто трясёт. |
Wir fahren weiter! | Мы пойдем вперёд. |
Wir fahren nach Venedig in dasselbe Hotel. | Гастон! |
Es ist doch mehr als genug, und dann fahren wir nach Venedig. | Нет, это все позабыто. |
Mein Mann und ich fahren heute Abend noch nach Deutschland. | Верно. Спасибо. |