FOHLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOHLEN


Перевод:


Fohlen n -s, =

жеребёнок


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FÖDERIEREN

FOHLEN




FOHLEN перевод и примеры


FOHLENПеревод и примеры использования - фразы
Das FohlenЖеребенок
ein Fohlenжеребёнок
Fohlenжеребенка
Fohlen istЖеребенок

FOHLEN - больше примеров перевода

FOHLENПеревод и примеры использования - предложения
Wer hat dich als Fohlen gefüttert, als deine Mama krank war?Когда ты был маленьким, кто кормил тебя, когда твоя мама заболела?
Und noch später sehen wir schrecklich aus. Sie haben Beine wie ein Fohlen und ich wie ein Kalb.А еще ближе - опять мы, но твои ноги как у жеребенка, а мои - как у бычка.
- Es gibt 2 Wege, ein Fohlen zu zähmen.- Есть два способа обуздать ее.
Das Fohlen ist zwar klein.Да не гляди, что он малешенек.
Das Rennpferd Man O'War wurde als er nicht mehr rennen musste, zur Züchtung verwendet. Er hatte im Durchschnitt 120 130 Fohlen pro Jahr.Знаете, когда Вояку... остранили от скачек и поставили в стойло, он производил в год сто двадцать - сто тридцать жеребят.
Das war der italienische Hengst als Fohlen.Итальянский Жеребец в детстве.
Ja! Dachtest du, sie wird fohlen?- Да, думаю, пришло время телиться.
Ich sehe dich, ein hochbeiniges Fohlen... mit dämlichen Zahnklammern. - Okay dann.Я вижутебя длинноногим маленьким оленёнком... с глупыми брекетами на зубах.
Man nehme eine schöne, glücklich verheiratete Stute und die Möglichkeit, dass sie ein Fohlen gebiert, und was haben wir dann?Берем молодую кобылку, успешно выскочившую замуж и возможность того, что она может родиться жеребенка, и что у нас остается?
Die Männer sind unruhig wie junge Fohlen.Мои люди готовы в любой момент броситься вперед.
Ich bewundere lhre Einsatzfreude. Nichts liegt mir ferner, als lhr Fohlen zu fesseln, aber wir sind hier nicht in London.Я восхищаюсь вашим энтузиазмом и не собираюсь душить ваш талант, но это не Лондон.
Bist du der richtige Cowboy für dieses wilde Fohlen?Не вы, ли тот ковбой, что сможет укротить эту кобылку?
Immer noch das dickköpfige, bockige Fohlen.Все еще упорно брыкающаяся кобылка, а?
Ich werde dich durch den Matsch reiten wie ein Fohlen in Belmont.Я буду стегать тебя кнутом, словно кобылу жокей на скачках в Бельмонте
Es war nötig, ganz offen über unsere Wünsche zu reden, um Vanya von einem Fohlen in einen wahren Hengst im Schlafzimmer zu verwandeln.Я честно высказывала все Ване, чтобы превратить его из мальчика в мужчину... в постели.


Перевод слов, содержащих FOHLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FOHLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki