Faible {'fE:bql} n = устарев.
слабость, симпатия
ein Faible für j-n, für etw. (A) haben — питать {иметь} слабость к кому-л., к чему-л.
FAHRZEUGSTROM ← |
→ FAIR |
FAIBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
du ein Faible für | тебе нравятся |
ein Faible | заскок |
ein Faible für | слабость к |
ein Faible für Faustrecht | заскок на самосуде |
einen Faible | слабость |
einen Faible für | слабость к |
er hat so ein Faible | у него заскок |
er hat so ein Faible für | у него заскок на |
er hat so ein Faible für Faustrecht | у него заскок на самосуде |
Faible für Faustrecht | заскок на самосуде |
hat so ein Faible | него заскок |
hat so ein Faible für | него заскок на |
hat so ein Faible für Faustrecht | него заскок на самосуде |
so ein Faible | заскок |
so ein Faible für | заскок на |
FAIBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich habe gar nicht gewußt, daß du ein Faible fürs Melodrama hast. | А ты склонна к мелодраме. |
Ich hab ein Faible für die, die nicht dazugehören. | А я питаю слабость к людям, не скованным условностями. |
Er hat ein Faible für junge Frauen. | Ему всегда нравились совсем молоденькие девушки. |
Wir wissen nicht, wo die Hochzeit stattfindet, aber bedenkt man Bolts Faible für Luxus, ist es sicher an einem sehr eleganten und exklusiven Ort. | Мы не знаем, где происходит эта свадьба, но учитывая репутацию Годарда Болда, его любовь к экстравагантности, мы думаем, что эта свадьба происходит в шикарном, исключительном месте! |
Sie sind ein reicher Möchtegern mit einem Faible für Frauen und Waffen. Meine Rolle ist weitaus anrüchiger. | Представь лицо Гаурона, когда мы преподнесем меч императору. |
Aber wir haben auch ein Faible für die Liebe. | Но и для любви место найдётся. |
Ach, wissen Sie, ich habe ein Faible für all diese kleinen Teile. | И погиб как они? |
Sein Faible für Klamotten wurde noch größer, er war entspannter und seinen Fans näher. | Его пристрастие к одежде становилось все больше, он стал более спокойным и близким к своим фанатам. |
Mein Freund hat ein Faible für hübsche Dinge, da verliert er die Kontrolle. | Мой друг так любит красивые вещи, что не может себя контролировать. |
- Whites Faible für Kitsch im Garten? | - Плохой вкус Вайта? |
Dr. Soongs Faible für seltsame Namen kennt keine Grenzen. | Склонность доктора Сунга к причудливым именам кажется безгранична. |
Obwohl Ted Horlick immer ein Faible für sie hatte. | Хотя Тэд Хорлик всегда был неравнодушен к ней. |
Und ich habe Kunst studiert und hatte immer ein Faible für Grafik. | А я изучала искусство, и у меня всегда были способности к рисованию. |
Ich habe immer ein Faible für ihn gehabt, weißt du. | Знаете, я всегда питала к нему слабость. |
Hat ein Faible für Bienen. | Управляет пчелами? |