FOLGEND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOLGEND


Перевод:


folgend

I part I от folgen

II part adj (употр. тк. в склоняемой форме) следующий; нижеследующий

ein Brief folgenden Inhalts — письмо следующего содержания

auf folgende Weise — следующим образом

im folgenden, in folgendem — в дальнейшем; ниже


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FOLGEN

FOLGENDE




FOLGEND перевод и примеры


FOLGENDПеревод и примеры использования - фразы
Beispiel folgendпримеру

FOLGENDПеревод и примеры использования - предложения
Wegen des Berichtes, dass sich verstimmte Offiziere versammelten... rückte Chavez in der Nacht mit Truppen an, lhrem Befehl folgend.Действуя на основании доклада о том, что обнаружены недовольные офицеры, полковник Чавес, по вашему указанию, ночью выступил с войском кавалерии.
Viele zogen unbewaffnet in den Kampf, Führern folgend die sie verachteten.Половина шла в бой без оружия. Вели их те, кому они не верили.
Den Befehlen folgend, brachte er den Koffer an der Gare Du Nord unter und ging heim, nachdem er den Gepäckschein aufgegeben hatte.Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.
lhrem Rat folgend zogen wir gen Westen. Sie wurde verschleppt.Ее похитили индейцы, когда мы, по вашему совету, отправились на запад.
Alle Anwesenden kleiden sich den Umständen gemäß und legen sich auf den Boden. Dem Beispiel der Tiere folgend, wechseln sie die Position, vermischen sich, verschlingen sich ineinander, begatten sich inzestuös, außerehelich und anal.Участники, соответсвенно, подготовленны лежа на полу, подобно животным ... они все будут заниматься ... преступными, кровосмесительными и гомосексуальными совокуплениями.
Chicagos Anfrage folgend rief das Finanzministerium ein Programm ins Leben illegalen Alkohol und Gewalt zu bekämpfen.ѕо требованию "икаго, √осударственное казначейство —Ўј инициирует программу, призванную покончить с нелегальным оборотом спиртного и насилием, которое он порождает.
Den sozialen Umgangsformen folgend, würden Sie mir wohl nicht sagen, wenn Sie dächten, ich wäre komisch, oder?Ну, при должном уважении к правилам вежливости, даже если бы вы и думали, что я -странная, вы бы мне этого не сказали, так?
- Einem GefuhI folgend... ..habe ich untersucht, ob kurzlich ein 63er Pontiac Tempest gestohlen... ..oder irgendwo abgestellt wurde.Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Den Anweisungen Mr. Poirots folgend, holte ich ihn am Nachmittag im Fundbüro der Londoner Verkehrsbetriebe ab.Действуя по указанию мистера Пуаро, я забрала ее сегодня днем в лондонском транспортном бюро находок.
Prompt erdachte ich diese vage Verbindung, einem tiefen psychologischen Zwang folgend. Du solltest dich deswegen nicht so martern.я придумала это сумасшедшую связь, потому что у меня была в этом какая-то глубокая психологическая необходимость не вини себя
Ich kann mir vorstellen, Sie werden sich vergnügen... über den Wolken, lhrer Bestimmung folgend.Я надеюсь вам понравится в небе где вы найдёте судьбу.
Den Fußspuren von Visionären wie B.F. Skinner folgend-- ...stellten sie sich ein großangelegtes kommunales Forschungskompositum vor wo Wissenschaftler und Freidenker von überall auf der Welt Forschungen im Bereich der Meteorologie nachgehen könnten, der Psychologie, Parapsychologie,Следуя по шагам за видящими, такими как Б.Ф. Скиннер - ...мечтали о широкомасштабном коммунальном исследовательском поселении, где учёные и свободомыслящие со всего света могли проводить исследования в метеорологии, психологии, парапсихологии, золоогии, электромагнетизме
Aber dann, genau der Logik des Dings aus dem Innenraum folgend, des Dings, das aus uns hervortritt,Но далее, строго следуя той логике Вещи, которая вырывается из нас,
Einer Fährte im Wind folgend, einem Stern am Himmel.Следуя запаху в ветре, звезде в небесах.
Folgend den Befehlen, schob ich Beweise unter...Следуя этим пpикaзaм, я пoдбpoсил улики


Перевод слов, содержащих FOLGEND, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Folgende


Перевод:

Folgende

I sub m, f следующий {следующая} (за кем-л.)

II sub n

1. (ниже)следующее, нижеприведённое, нижеизложенное

2. последующее, происшедшее затем {в дальнейшем}

folgendermaßen


Перевод:

folgendermaßen (folgendermaßen) adv

следующим образом


Перевод FOLGEND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki