FALLE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FALLE


Перевод:


Falle f =, -n

1. ловушка; западня (тж. перен.)

Fallen gegen Mäuse aufstellen — ставить мышеловки

j-n in die Falle locken — заманить кого-л. в ловушку

j-m eine Falle stellen — ставить ловушку, расставить сети кому-л.

in die Falle gehen* (s)

1) попасть в ловушку {в западню}

2) фам. отправиться на боковую

2. швейц. дверная ручка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FALLBRÜCKE

FÄLLEN




FALLE перевод и примеры


FALLEПеревод и примеры использования - фразы
% aller Fälle% случаев
% der Fälle% случаев
% der Fälleпроцентах случаев
% der Fälle der% случаев виноват
% der Fälle der Ehemann% случаев виноват муж
2 Fälleдва дела
22 Fälle22 случая
45 Fälle45 дел
45 Fälle, die45 дел, которые
90 % der Fälle90 % случаев
90 % der Fälle der90 % случаев виноват
90 % der Fälle der Ehemann90 % случаев виноват муж
ähnliche Fälleпохожие случаи
alle Fälleвсякий случай
alle Fälleслучай

FALLE - больше примеров перевода

FALLEПеревод и примеры использования - предложения
Das ist eine Falle, lass es!Это ловушка.
Wollen Sie mich in die Falle locken?Что ты пытаешься сделать?
Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre.Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду?
- Und wir haben eine Falle für ihn. Sieh mal.А у нас - западня.
Ich falle nie wieder auf einen Mann rein, auch nicht auf den größten Gauner der Welt.- 65, 35 налево. - Неужели ты не понимаешь...
Schnappt die Falle bei Firefly zu?Вам удастся уличить Файрфлая?
Eine Falle.Это ловушка.
Aber er nimmt keine Fälle mehr an.Но больше он ни за какое дело не возьмется.
Ich falle um vor Lachen.Сейчас от смеха лопну.
Keine weiteren Fälle. Versprochen?Больше никаких расследований, никаких дел.
Lhr redet, als sei das eine Falle.Вы говорите о какой-то ловушке?
- Du weißt, es ist eine Falle.- Это ловушка.
Ich hasse es, einen Menschen in der Falle zu sehen...Я не могу смотреть, как вешают людей.
- Eine Falle, Will.- Это ловушка, Уилл.
Falle ich auf ihn, werden sie noch krummer.Если я спрыгну на него, они еще больше погнутся.


Перевод слов, содержащих FALLE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

fällen


Перевод:

fällen vt

1. валить, срубать (деревья), рубить (лес); перен. поражать (о громе, болезни)

2.:

das Bajonett fällen — брать винтовку на руку {наперевес}

3.:

ein Urteil über j-n fällen — выносить приговор кому-л.

4. мат. опускать (перпендикуляр)

5. хим. осаждать

fallen


Перевод:

fallen* vi (s)

1. падать

auf die {zur} Erde fallen — падать {упасть} на землю

der Länge nach auf die Erde fallen — растянуться во весь рост

über einen Stein fallen — упасть, споткнувшись о камень

j-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею

einander in die Arme fallen — броситься в объятия друг друга

j-m zu Füßen fallen — упасть в ноги кому-л.

es fiel ihm wie Schuppen von den Augen — у него словно пелена с глаз упала

fallen lassen* — уронить; см. тж. fallenlassen

Andeutungen fallen lassen* — делать намёки, намекать

eine Masche fallen lassen* — упустить петлю

die Maske fallen lassen* — сбросить маску, показать своё истинное лицо

ein Wort fallen lassen* — обронить словечко

2. падать, понижаться

das Barometer fällt — барометр падает {идёт на понижение}

Waren fallen im Preis(e) — товары падают в цене

3. пасть, погибнуть (на поле боя)

er fiel als Held — он пал героем

4. падать, гибнуть (о скоте)

5. пасть, сдаться (о городе, крепости); пасть, быть свергнутым (о правительстве)

6. пасть (морально)

7. идти (о снеге, дожде); выпадать (о росе)

8. падать (о свете, тени)

9. раздаться, прозвучать

ein Schuß fiel — грянул выстрел

es fielen Bemerkungen — раздавались замечания {реплики}

10. падать, приходиться (на какое-л. число); подпадать (под правило, закон и т. п.)

der 1. Mai fällt auf einen Sonntag — Первое мая приходится на воскресенье

in eine Zeit fallen — относиться к какому-л. времени

unter eine Bestimmung fallen — подпадать под действие постановления

11. падать, выпадать на долю; доставаться

die Wahl fiel auf ihn — выбор пал на него

die Erbschaft fiel an ihn — наследство досталось ему, он стал наследником

das ist ihm (mühelos) in den Schoß gefallen — он получил это {ему это досталось} без малейшего труда

12.:

das fällt ihm schwer {leicht} — это даётся ему с трудом {легко}

die Entscheidung fiel ihm leicht {schwer} — он легко {с трудом} решился

die Entscheidung ist gefallen — решение принято, решено

die Entscheidung fiel zu seinen Gunsten — решение принято в его пользу

die Würfe sind gefallen! — жребий брошен!

13.:

j-m auf die Nerven fallen — раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервы

aus der Rolle fallen — выходить из роли, сбиваться с тона

das fällt aus dem Rahmen (G) — это не укладывается в рамки (чего-л.)

den Pferden in die Zügel fallen — схватить лошадей под уздцы

dem Feind in den Rücken fallen — напасть на противника с тыла

j-m in die Hände fallen — попасть кому-л. в руки

in die Augen fallen — бросаться в глаза

in Ungnade fallen — впасть в немилость

in Ohnmacht fallen — падать в обморок

die Tür fiel ins Schloß — дверь захлопнулась (на замок)

j-m ins Wort {in die Rede} fallen — прервать кого-л.

dieser Umstand fällt schwer ins Gewicht — это обстоятельство играет большую роль

die Aussage fällt schwer in die Waagschale — это показание очень веско

j-m zur Last fallen — быть кому-л. в тягость

j-m zum Opfer fallen — стать жертвой кого-л.

14. спорт. забить, пропустить (гол, мяч)

in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallen — в первом тайме не было забито {пропущено} ни одного гола {мяча}

fallend


Перевод:

fallend

I part I от fallen

II part adj нисходящий, падающий

fallende Reihe мат. — убывающий ряд

fallendes Gelände — склон, гора

Fallendung


Перевод:

Fall|endung f =, -en грам.

падежное окончание

fallenlassen


Перевод:

fallenlassen* отд. vt (part II fallengelassen и fallenlassen)

1. отказаться (от кого-л., от чего-л.); отказать в поддержке (кому-л.)

2. см. fallen lassen (fallen)

Fallennest


Перевод:

Fallennest n -(e)s, -er с.-х.

контрольное гнездо

Fallensteller


Перевод:

Fallensteller m -s, =

капканщик (охотник)


Перевод FALLE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki