Falle f =, -n
1. ловушка; западня (тж. перен.)
Fallen gegen Mäuse aufstellen — ставить мышеловки
j-n in die Falle locken — заманить кого-л. в ловушку
j-m eine Falle stellen — ставить ловушку, расставить сети кому-л.
in die Falle gehen* (s)
1) попасть в ловушку {в западню}
2) фам. отправиться на боковую
2. швейц. дверная ручка
FALLBRÜCKE ← |
→ FÄLLEN |
FALLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% aller Fälle | % случаев |
% der Fälle | % случаев |
% der Fälle | процентах случаев |
% der Fälle der | % случаев виноват |
% der Fälle der Ehemann | % случаев виноват муж |
2 Fälle | два дела |
22 Fälle | 22 случая |
45 Fälle | 45 дел |
45 Fälle, die | 45 дел, которые |
90 % der Fälle | 90 % случаев |
90 % der Fälle der | 90 % случаев виноват |
90 % der Fälle der Ehemann | 90 % случаев виноват муж |
ähnliche Fälle | похожие случаи |
alle Fälle | всякий случай |
alle Fälle | случай |
FALLE - больше примеров перевода
FALLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das ist eine Falle, lass es! | Это ловушка. |
Wollen Sie mich in die Falle locken? | Что ты пытаешься сделать? |
Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre. | Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду? |
- Und wir haben eine Falle für ihn. Sieh mal. | А у нас - западня. |
Ich falle nie wieder auf einen Mann rein, auch nicht auf den größten Gauner der Welt. | - 65, 35 налево. - Неужели ты не понимаешь... |
Schnappt die Falle bei Firefly zu? | Вам удастся уличить Файрфлая? |
Eine Falle. | Это ловушка. |
Aber er nimmt keine Fälle mehr an. | Но больше он ни за какое дело не возьмется. |
Ich falle um vor Lachen. | Сейчас от смеха лопну. |
Keine weiteren Fälle. Versprochen? | Больше никаких расследований, никаких дел. |
Lhr redet, als sei das eine Falle. | Вы говорите о какой-то ловушке? |
- Du weißt, es ist eine Falle. | - Это ловушка. |
Ich hasse es, einen Menschen in der Falle zu sehen... | Я не могу смотреть, как вешают людей. |
- Eine Falle, Will. | - Это ловушка, Уилл. |
Falle ich auf ihn, werden sie noch krummer. | Если я спрыгну на него, они еще больше погнутся. |