FÄLLIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FÄLLIG


Перевод:


fällig a

1. подлежащий исполнению; подлежащий уплате

ein am 1. Februar fälliger Wechsel — вексель, подлежащий оплате не позднее 1-го февраля

fällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срока

der Wechsel ist fällig — срок платежа по векселю истёк

jetzt ist eine Runde fällig разг. — пора выпить, пора заказать на всех по кружке пива {по рюмочке} (кто-то должен всех угостить)

2.:

der fällige Bericht — очередной доклад (срок которого наступил)

der Zug ist in zehn Minuten fällig — поезд должен прибыть через десять минут

das Schiff ist in zwei Tagen fällig — пароход должен прибыть через два дня


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FALLIEREN

FÄLLIGKEIT




FÄLLIG перевод и примеры


FÄLLIGПеревод и примеры использования - фразы
10 Tagen fällig10 дней
diese Woche fälligэтой неделе
einer Stunde fälligодин час
heute fälligсегодня
in 10 Tagen fälligчерез 10 дней
in einer Stunde fälligчерез один час
in einer Stunde fälligчерез час
ist in 10 Tagen fälligчерез 10 дней
ist in einer Stunde fälligбыть произведен через один час
ist in einer Stunde fälligданных должен быть произведен через один час
ist in einer Stunde fälligдолжен быть произведен через один час
ist in einer Stunde fälligпроизведен через один час
Meine Tage waren fälligдумала, у нас всё тип-топ
Meine Tage waren fälligЯ думала, у нас всё тип-топ
Miete ist fälligДень уплаты

FÄLLIGПеревод и примеры использования - предложения
Wenn er darauf reinfällt, ist er fällig.Убедись, что это он, и не вешай трубку.
Heute Abend ist er fällig.Он получит своё этой ночью.
Deine Hotelrechnung ist längst fällig und beträgt 6356 Francs.Ваш счёт в отеле превысил... 6 356 франков.
Es sprach sich bis zum Hauptquartier herum. Ich war fällig für eine Untersuchung.Для главного управления я проводил там расследование.
Ende des Monats ist das nächste Autorennen fällig.Они будут проводить гонки в Пеббл Бич, в следующем месяце.
Sobald wir von den Titelseiten runterkommen, ist er fällig.Пусть газеты утихнут. Он мой.
Die Miete für mein Zimmer ist fällig.Я задолжала плату за номер.
Jetzt kommt die Abrechnung, die schon lange fällig ist.Ты уже давно напрашивался.
Dafür wäre ein Orden fällig!Кто-то заслуживает медали, сэр.
Morgen ist ihre Miete fällig.Срок аренды завтра истекает.
Du Egoist. Die Miete ist fällig und der Feinkostladen kriegt 89 Dollar. Die Wäscherei verklagt uns.Мы должны за квартиру, восемьдесят девять долларов Мо, на нас подает в суд прачечная, мы задолжали всем этим танцовщицам.
Etwas, was längst fällig gewesen wäre.То, что надо было сделать уже давно.
Wenn es nur halb so wichtig ist, wie ich momentan denke, dann seid ihr danach alle fällig für hübsche Beförderungen und Orden.Если окажется, что это хоть наполовину так важно, как важно это может быть то все вы в очереди на получение повышений и личных наград, когда это все закончится.
Die Beleuchtungsrechnungen sind seit drei Monaten fällig.У нас за свет не плачено третий месяц.
Unsere Wartung ist seit Monaten fällig.Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр.


Перевод слов, содержащих FÄLLIG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Fälligkeit


Перевод:

Fälligkeit f = фин.

наступление срока исполнения обязательства; истечение срока (платежа, уплаты, оплаты)

einen Tag vor Fälligkeit — за день до истечения срока

Fälligkeitstag


Перевод:

Fälligkeitstag m -(e)s, -e

срок исполнения обязательства

Fälligkeitstermin


Перевод:

Fälligkeitstermin m -s, -e см. Fälligkeitstag


Перевод FÄLLIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki