falsch a
1. фальшивый, поддельный
falscher Edelstein — подделка под драгоценный камень
falsches Geldstück — фальшивая монета
falsche Zähne — искусственные зубы
falsche Haare — накладные волосы, парик
falscher Hase — рулет «фальшивый заяц» (жаркое из рубленого мяса в форме длинного округлого куска, напоминающего тушку зайца)
unter falschem Namen — под чужим именем
2. фальшивый, двуличный
eine falsche Katze разг. — обманщица
ein falscher Freund — неверный {ненастоящий, неискренний} друг
ein falscher Fuffziger фам. — двуличный человек, иуда
ein falsches Spiel mit j-m treiben* — вести двойную игру с кем-л., обманывать кого-л.
3. ошибочный, неправильный, неверный, ложный
falsche Scham — ложный стыд
falsche Schrift полигр. — чужой шрифт
falsch schreiben* — писать с ошибками
falsch verstehen* — не так {неправильно} понимать
falsch singen* {spielen} — фальшивить (при пении, игре на музыкальном инструменте)
einen falschen Weg einschlagen* — идти по неправильному {ложному} пути
einen falschen Schritt tun* — сделать неверный шаг
(bei j-m) an die falsche Adresse kommen* (s), an den Falschen geraten* (s)
1) попасть {обратиться} не по адресу
2) получить резкий отпор (у кого-л.); получить от ворот поворот
auf dem falschen Dampfer sein {sitzen*} фам. — ошибаться
etw. in die falsche Kehle {in den falschen Hals} bekommen* фам. — неправильно понять что-л.; ошибочно принять на свой счёт что-л.
in die falsche Straßenbahn steigen* (s) — сесть не на тот трамвай
FALSCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aber da lag ich falsch | но я ошибался |
aber das ist falsch | но это неправильно |
aber das war falsch | но я ошибался |
aber du liegst falsch | но ты ошибаешься |
Aber er lag falsch | Но он ошибался |
aber es ist falsch | но это неправильно |
Aber falsch | Но неверная |
aber falsch | но неправильно |
aber ich lag falsch | но ошибся |
aber ich lag falsch | но я ошибалась |
aber ich lag falsch | но я ошибался |
Aber Sie liegen falsch | Но вы ошибаетесь |
Aber Sie liegen falsch | Но ты ошибаешься |
Aber versteh mich nicht falsch | Но не пойми меня неправильно |
allem falsch | всего |
FALSCH - больше примеров перевода
FALSCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade. | Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо. |
Es war falsch, und das ist es auch jetzt. | Это было неправильно тогда, неправильно и сейчас. |
Seit Steve weg ist, wirkt alles falsch. | Всё неправильно, с тех пор как Стива нет. |
Wie könnte das falsch sein? | Что же в этом неправильного? |
Dein Instinkt war richtig. Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit. | Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела. |
Nun, verstehen Sie mich nicht falsch. | Вы неправильно поняли. |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Fräulein Flaemm. | Не поймите меня превратно. |
Falsch gemacht. | Что-то не то. |
Auch falsch. | Тоже неверно. |
Alles falsch. | - Это всё чепуха. |
Er sagt, du hast mich falsch erzogen. | Он говорит, что ты вырастил дуру. |
Sie sind hier falsch, Freundchen. | Ты ошибся комнатой, приятель. |
Schauen Sie, Charles, wir beide gehen das falsch an. | Послушайте, Чарльз, мы оба идём не тем путем. |
Die Haare sind falsch und die Waffe ist eine andere als bei Landis. | Волосы ненастоящие и пистолет - не тот, из которого убили Лэндиса. |
Die einfachen Wörter sind falsch, die schwierigen richtig. | Простые слова написаны с ошибками, сложные - правильно. |