FALSCHSPIELER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein Falschspieler | шулер |
Falschspieler | обманщик |
Falschspieler | шулер |
FALSCHSPIELER - больше примеров перевода
FALSCHSPIELER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hesselbart hielt uns alle für Falschspieler, nicht nur dich. | Хессельбарт считал всех нас мошенниками, не только тебя. |
Ich habe kein Geld, bin aber Falschspieler. | Стол. У меня нет денег, но я обманщик. - Да? |
Aber ich weiß nicht warum sie merken nach einer Weile, dass ich Falschspieler bin. | Но я не знаю... я не знаю, почему они... они замечать потом, что я обманщик. |
Ich bin guter Falschspieler. | Я хороший обманщик. |
Okay, ich war ein Falschspieler. | - Да, я вымогал деньги. |
Falschspieler! | Обманщик! |
La Roche ist ein Falschspieler. | Ла Рош - карточный шулер. |
Dein Bruder war ein Lügner und Falschspieler. | Твой брат был лживый карточный шулер. |
Dieser Kartenkünstler ist ein Falschspieler und hat einen Haufen Jahre auf der Bank. | Этот парень чертовски искусный игрок. И годов у него в запасе немеряно. |
Ich dachte, einer von ihnen wäre befallen und dass sie Falschspieler sind, aber nicht, dass sie Kidnapper wären. | Думала, что, возможно, один из них с "бедами"... и что они карточные шулеры, но я и подумать не могла, что они похитители. |
- Raccoon ist hier der Falschspieler! | Ну, точнее один из героев. |
Und ich hoffte, dass du nicht dieser heuchlerische Falschspieler seist, als der du dich erwiesen hast, aber... so ist es halt. | А я надеялась, что ты не тот двуличный ублюдок, которым ты оказался, однако... Посмотрите, что в итоге. |
Aber mindestens einer von den Typen ist ein Falschspieler, der ein Kartenspiel manipulieren kann wie Bill Clinton die Menge. | Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой. |
Ich bin professioneller Falschspieler, deshalb kann ich Sie lesen. | М: Мистер Доллс, я профессиональный игрок, М: и могу читать по глазам. |
In der Tat ist Guillaume Vauban ein Falschspieler. | Гийом Вобан - обманщик. |