AFFINITÄT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFFINITÄT


Перевод:


Affinität f =, -en

1. (химическое) сродство

2. мат. аффинность, аффинное преобразование, аффинное отображение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AFFINIERUNG

AFFIX




AFFINITÄT перевод и примеры


AFFINITÄTПеревод и примеры использования - фразы
Affinitätсимпатию

AFFINITÄT - больше примеров перевода

AFFINITÄTПеревод и примеры использования - предложения
Sie verherrlichte Leidenschaft, Scherze und Beleidigungen, heimtückisches Gelächter und eine Affinität für den Abgrund.Она преувеличивала страсть, мистификацию, оскорбления, злой смех, тягу к шедеврам.
Hören Sie zu. Lieutenant Barclay hat eine besondere Affinität zu dieser Crew.Послушайте, у лейтенанта Барклая особая симпатия к этому экипажу.
Teilen Sie Barclays Affinität für Golf?Скажите мне... Вы разделяете симпатию к гольфу лейтенанта Барклая?
- Gut! Ich denke, die Gerichte haben eine gewisse, sagen wir mal, Affinität zu Konzernen wie North Guard und ihren Rechten gezeigt.Думаю, суды уже показали некую, скажем так, склонность к корпорациям типа Норт Гард и их правам.
Elenas Affinität zu Vampiren hätte sie heute Nacht fast wieder getötet, Jeremy.Связь Елены с вампирами почти убила ее этой ночью, Джереми.
Ich habe eine Affinität dafür.Они похожи на те.
Haben Sie meine Affinität zu Verträgen nicht bemerkt?Вы адвокат?
Lucia, nur weil Sie anders denken als die meisten Menschen, weil Sie eine Affinität zur visuellen Schönheit haben, macht Sie das noch lange nicht weniger intelligent. Im Gegenteil.Люсия, то, что ты мыслишь не так, как другие, что тебя привлекает визуальная красота мира, не означает, что твой интеллект ниже, вовсе нет.
Es wird gesagt, ich besäße eine Affinität zur Jugend.Мориарти говорит, что я хорош с молодежью.
Wissen Sie, ich hörte, dass Ihre Familie eine Affinität zu den schönen Künsten hat.Знаете, я слышал что ваша семья питает любовь к хорошей живописи.
Vielleicht hat er deswegen eine seltsame Affinität zu den Ausgestoßenen und den Ungeliebten verspürt.Возможно, поэтому он испытывал симпатию к изгоям, несчастным,
Ich liebe alles an ihm, inklusive seiner merkwürdigen Affinität für Sammlungsobjekte, sogar auf meiner Verlobungsfeier.Я люблю все в нем, и эту странную страсть к собирательству, даже на вечеринке в честь помолвки.
Ihre Affinität zu öden Männern.Давай просто сосредоточимся на деле, хорошо?
Auf dem Wandteppich waren Spuren von Tabak und Tabak hat eine hohe Affinität für die Bioakkumulation von Schwermetallen.Hа гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы.
Er hatte die Affinität, improvisierte Sprengsätze an zufälligen Orten abzulegen.Любил подбрасывать самодельные взрывные устройства в... в разных местах.


Перевод слов, содержащих AFFINITÄT, с немецкого языка на русский язык


Перевод AFFINITÄT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki