FAMILIENSTAND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Familienstand | семейное |
Familienstand | Семейное положение |
Familienstand | семейном |
Familienstand und | семейном статусе и |
FAMILIENSTAND - больше примеров перевода
FAMILIENSTAND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und auch, wie alt Sie sind. Beruf, Familienstand, Staatsangehörigkeit. | И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность. |
Familienstand? | Женат - холост? |
Name, Adresse, Versicherungsnummer, Familienstand... Wenn Sonderpflege gewünscht wird, füllen Sie diese Spalte aus. | Имя, адрес, номер страховки, семейное положение, родственники. |
Ihr Familienstand geht mich nichts an. | Нет, я не хотел тебя спрашивать о твоем семейном положении. Это не мое дело. |
Kenne ich das Alter eines Mannes, seine ethnische Zugehörigkeit, seinen Beruf, seinen Wohnort, Familienstand, seine Krankengeschichte, kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit errechnen, wie lange dieser Mann lebt. | Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек. |
Familienstand, Mr. Locke? | Семейное положение, мистер Лок? |
- Familienstand? - Ledig. | - Семейное положение? |
Nur Ihr Name, Ihre Sozialversicherungsnummer, Ihr Familienstand. | просто ваше имя, номер социального страхования, семейное положение. |
Personalien, Familienstand usw. Wo ist Alice Serteaux? | Всё, что только сможешь. Хорошо. - Алис Сёрто привезли? |
Weißt du was, Charlie? Wenn sich der Familienstand deines Vaters jemals ändern sollte, wäre ich gern deine neue Mama. | Знаешь, Чарли, если твой отец надумает вновь жениться, я не против стать твоей мамочкой. |
Dein Geburtstag, woher kommst du, Familienstand... | Дата рождения, откуда ты, отношения... |
Sie wollen den Familienstand der Mädchen annullieren. | Нас опять обвиняют в мошенничестве. Хотят аннулировать документы девочек. |
Und drucken Sie mir das Profil von allen aus, die kommen nach Alter, Familienstand, sozialer Schicht. | И распечатайте мне список всех, кто будет, с сортировкой по возрасту, семейному положению и социальному статусу. |
Ich fülle gerade die Bewerbung aus, und hier ist ein Feld, in dem Familienstand und Name des Ehemannes gefordert ist. | Я заполняю заявление, и тут есть графа о моем семейном статусе и об имени мужа. |
Ich fülle gerade die Bewerbung aus, und es gibt eine Zeile, in der mein Familienstand und der Name meines Mannes gefragt ist. | Я заполняю заявление, и тут есть графа о моем семейном статусе и об имени мужа. |