FANGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FANGEN


Перевод:


fangen*

I vt

1. ловить, поймать; задержать (преступника)

2. перен. разг. поймать на удочку, перехитрить

sich fangen lassen* — попасться на удочку, дать провести {перехитрить} себя

sich nicht leicht fangen lassen* — не дать себя обмануть {провести}; не поддаваться на что-л.

3.:

Feuer fangen

1) загораться, воспламеняться

2) загореться (каким-л. чувством), увлечься, влюбиться

Grillen fangen разг. — хандрить

eine (Ohrfeige) fangen ю.-нем., австр. разг. — получить {схлопотать} пощёчину

sich gefangen geben* высок. — сдаться (в плен)

II sich fangen

1. попадать(ся)

eine Maus hat sich in der Falle gefangen — мышь попалась в мышеловку

sich in seinen eigenen Worten fangen — запутаться (в собственных словах)

2.:

sich (wieder) fangen — восстановить своё душевное равновесие; взять себя в руки


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FANGEISEN

FÄNGER




FANGEN перевод и примеры


FANGENПеревод и примеры использования - фразы
absichtlich fangen lassenнамеренно
also fangenтак что
also fangen Sieтак что
also fangen wirдавайте
also fangen wirначнем
Also fangen wirТак что начнем
also fangen wir mitначнем с
Also, warum fangenТак почему бы
Also, warum fangen wirТак почему бы
Also, warum fangen wir nichtТак почему бы не
Also, warum fangen wir nicht mitТак почему бы не начать
ange - fangenначала
ange - fangenначала работать
Bastard fangenублюдка
benutzt sie, um Kinder zu fangenпомощью него она крадёт детей

FANGEN - больше примеров перевода

FANGENПеревод и примеры использования - предложения
Gleich ist es soweit! In wenigen Augenblicken fangen wir an! Mit dem Backen der groBten Pizza der Welt!скоро... ни покоя в этот день.
Fangen wir doch vorne an.Давайте же начнём.
Ich werde den Mörder fangen.Cобираюсь найти убийцу.
Ich soll ihn verurteilen, nicht fangen.Ждете, что и меня найдут с ножом в спине?
Also fangen wir ohne ihn an.Так что начнем без него.
- Ok, kommen Sie, fangen wir an.- Ладно, пошли. Все за мной.
Ich bin überrascht, dass Sie keine Fische fangen, Mr. Chandler.Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер.
Fangen wir nicht wieder damit an.Давай не будем опять начинать.
Töten wir es, bevor es aufwacht. - An welchem Ende fangen wir an?Давайте убьем его пока он не проснулся.
Hört nicht auf das alte brummige Ekel! Kommt! Fangen wir an!Не слушайте этого старого ворчуна.
Lhr müsst ihn fangen, habt ihr verstanden?Срочно поймать его! Понятно?
Mit Gewalt können wir ihn nicht fangen.Может, нам не поймать его силой.
- Damit wollen sie dich fangen.- Они это устроили, чтобы поймать вас.
- Tun Sie was, fangen Sie sie!Не стойте. Сделайте что-нибудь! Поймайте их!
- Wir müssen ihn fangen.- Мы должны поймать его.


Перевод слов, содержащих FANGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FANGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki