FANGFLOTTE ← |
→ FANGGEBIET |
FANGFRAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das eine Fangfrage | Это вопрос с подвохом |
das eine Fangfrage? | Это вопрос с подвохом? |
Das ist eine Fangfrage | Вопрос с подвохом |
Das ist eine Fangfrage | Это вопрос с подвохом |
Das ist keine Fangfrage | Это не вопрос с подвохом |
Eine Fangfrage | вопрос с подвохом |
Eine Fangfrage | вопрос с подвохом? |
eine Fangfrage | с подвохом |
Eine Fangfrage | Это вопрос с подвохом |
Eine Fangfrage | Это вопрос с подвохом? |
eine Fangfrage? | вопрос с подвохом? |
eine Fangfrage? | с подвохом? |
Fangfrage | вопрос |
Fangfrage | подвохом |
Fangfrage? | подвохом? |
FANGFRAGE - больше примеров перевода
FANGFRAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Was für eine Fangfrage! | -Что за вопрос? |
- Ist das 'ne Fangfrage? | Это хороший вопрос? |
- Das ist keine Fangfrage. | -Вопрос ведь простой. |
Vielleicht war's 'ne Fangfrage. | А может, вопрос был сложный |
- Ist das eine Fangfrage? | Это вопрос с подвохом? |
Ist das eine Fangfrage? | Что, хотите подловить? |
- Fangfrage. Es ist ein 9913. | Детский вопрос. 99-13. |
Das kommt mir wie eine Fangfrage vor. | Похоже на вопрос с подвохом. |
Das ist eine Art Fangfrage, aber ja, | Это, конечно, неприятно, но да, |
Das ist eine Fangfrage. Du hast gar keinen. | Это хитрый вопрос. |
Das ist keine Fangfrage. | Это не вопрос с подвохом. |
Das ist eine Fangfrage. | Это проверка. |
Sie waren grün. Du bist eine Fangfrage. | Стулья в больнице серые? |
Sag nichts. Das ist eine Fangfrage. | Не отвечай, это ловушка. |
-Ich denke Sie.... -Fangfrage. | - Я думаю, она... |